1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Pro Vás přeložil Calenit.
2
00:03:07,930 --> 00:03:11,270
Yumi, uklidni se.
3
00:03:11,770 --> 00:03:16,730
Kdyš máš stres, tak jsi udýchaná.
4
00:03:27,790 --> 00:03:29,790
Jsi nad očekávaní.
5
00:03:31,370 --> 00:03:32,620
Prosím!
6
00:03:32,670 --> 00:03:34,750
Chce se mi z toho spát.
7
00:03:34,790 --> 00:03:35,830
Prosím!
8
00:03:37,670 --> 00:03:39,800
Pomož mi!
9
00:03:40,970 --> 00:03:42,880
Prosím.
10
00:04:02,610 --> 00:04:04,450
Nikdy před tím jsem to nezkoušel.
11
00:04:06,990 --> 00:04:09,280
Dobře, kamery nahrávají.
12
00:04:13,120 --> 00:04:14,330
Působivé.
13
00:04:15,790 --> 00:04:18,290
Po tom, čím jsme si prošli,
pořád bojuješ
14
00:04:21,970 --> 00:04:23,970
Chceš druhou šanci?
15
00:04:47,570 --> 00:04:51,830
Na druhou...
Pojďme to ukončit.
16
00:05:57,940 --> 00:05:59,060
Střih
17
00:05:59,060 --> 00:06:01,060
<i>KILLERS /VRAZI/
Přeložil Calenit.</i>
18
00:07:18,020 --> 00:07:22,060
Pane Bayu, Jsem Novi, přidělená reportérka.
19
00:07:22,150 --> 00:07:24,020
Jasně.
20
00:07:24,060 --> 00:07:26,440
Můžete nastavit kameru?
21
00:07:32,570 --> 00:07:33,700
Dík.
22
00:07:34,620 --> 00:07:37,240
Četa jsem vaší zprávu ohledně Dharma.
23
00:07:38,370 --> 00:07:39,870
Byla zvuková.
24
00:07:39,950 --> 00:07:41,370
Škoda, že jste to nikdy nedokončil.
25
........