1
00:01:05,005 --> 00:01:08,076
Překlad titulků: Zuza

2
00:01:09,259 --> 00:01:13,218
Entourage 3x15 - Šílený pondělí

3
00:01:13,219 --> 00:01:17,076
Rls: 1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed
Přečas: badboy.majkl

4
00:01:31,295 --> 00:01:33,006
Konečně jsi to zvedl.

5
00:01:33,668 --> 00:01:35,790
Proč všichni agenti
tak rádi budí lidi v 6 ráno?

6
00:01:35,791 --> 00:01:37,623
Proč manažeři místo práce spí?

7
00:01:37,768 --> 00:01:39,726
- Co je za problém, Amando?
- Problém je,

8
00:01:39,785 --> 00:01:42,410
že potřebuju odpověď na "Glimpses"
a ty mi nevoláš.

9
00:01:42,481 --> 00:01:43,942
Volali jsme ti v pátek.

10
00:01:44,292 --> 00:01:46,834
Nechal jsi mi vzkaz
v kanceláři v 10 večer.

11
00:01:47,102 --> 00:01:49,236
Kdo sis myslel, že ti
to zvedne? Vrátný?

12
00:01:49,916 --> 00:01:52,056
- Sorry.
- Vyhýbáte se mi a to nemám ráda.

13
00:01:52,227 --> 00:01:54,336
- Poslouchej...
- Ne, ty poslouchej.

14
00:01:54,789 --> 00:01:56,375
Tohle obcházení nemám ráda.

15
00:01:56,475 --> 00:01:58,270
Žádám tebe a Vince,
abyste se dostavili

16
00:01:58,440 --> 00:02:00,621
v 10 do mojí kanceláře.

17
00:02:04,853 --> 00:02:06,459
Co si dovoluje něco
požadovat?

18
00:02:06,789 --> 00:02:09,343
- Nepracuje ona pro tebe?
- To je pravda.

19
00:02:09,401 --> 00:02:12,499
A když E třískla s telefonem,
to muselo bejt ponižující.

20
00:02:12,518 --> 00:02:14,934
Měl jsem pocit, jako když
mě volají do ředitelny.

21
00:02:14,972 --> 00:02:16,976
Řeknu jí to tak,
jak to je.

22
00:02:16,977 --> 00:02:18,786
........