1
00:00:01,083 --> 00:00:04,123
- Kdo jsi?
- Carlo de Medici, Cosimův syn.

2
00:00:04,190 --> 00:00:06,759
Nedokážu ani vyjádřit,
jak tvé odpuštění tiší mou duši.

3
00:00:06,826 --> 00:00:10,095
Žádného odpuštění se ti nedostane.
Ne ode mně.

4
00:00:10,163 --> 00:00:13,065
Tvou jedinou misí bylo,
aby sultánův syn odjel do Říma.

5
00:00:13,133 --> 00:00:15,801
Jakmile jsi toho dosáhla,
výsledek byl zaručen.

6
00:00:15,869 --> 00:00:18,037
<i>Pokud Bajezida zabijí,
dojde k válce.</i>

7
00:00:18,104 --> 00:00:19,438
<i>Pokud bude uvězněn,
opět dojde k válce.</i>

8
00:00:19,506 --> 00:00:24,243
<i>Pokud bude zneuctěn a propuštěn,
odplata bude nevyhnutelná.</i>

9
00:00:25,567 --> 00:00:27,344
Carlo?

10
00:00:29,082 --> 00:00:30,336
Dal sis ale načas.

11
00:00:31,201 --> 00:00:35,038
Král Alfonso se zavazuje
jednat jako meč Říma

12
00:00:35,121 --> 00:00:38,023
a odmítá tvou nabídku spojenectví.

13
00:00:38,091 --> 00:00:40,527
<i>Girolamo Riario, zemřel jsi.</i>

14
00:00:40,788 --> 00:00:43,124
A teď ses opět narodil.

15
00:00:43,369 --> 00:00:47,975
- Co jsi zač? - Co jsi to teď řekl?
- Už jsem toho řekl dost!

16
00:00:50,403 --> 00:00:51,870
Ne!

17
00:01:00,113 --> 00:01:02,514
Napravím to.

18
00:01:54,988 --> 00:01:59,488
<font color="#9c9892">DA VINCI'S DEMONS</font>
2x10 - The Sins of Daedalus

19
00:01:59,636 --> 00:02:04,136
Překlad: <font color="#9c9892">Umpalumpa3, phoebess</font>
Korekce: <font color="#9c9892">phoebess</font>

20
00:02:04,284 --> 00:02:08,284
www.edna.cz/<font color="#9c9892">da-vincis-demons</font>
www.titulky.com

21
00:02:14,921 --> 00:02:16,355
<i>Doneste nějakou vodu!</i>

22
00:02:17,991 --> 00:02:19,324
Tady!
........