1
00:00:56,613 --> 00:01:00,049
Vlna veder pokračuje.
VLos Angelesje 43 stupňů Celsia.
2
00:01:42,933 --> 00:01:46,642
Vyprahlé město se dusí mučivým vedrem
3
00:01:46,733 --> 00:01:48,963
a drogové gangy vedou válku v ulicích.
4
00:01:49,053 --> 00:01:52,682
Další veřejný konflikt...
Á, do prdele! Chci odtud pryč!
5
00:02:01,533 --> 00:02:06,653
Jsme ve válečné zóně, Dave -
dva policisté vážně zraněni při přestřelce,
6
00:02:06,733 --> 00:02:11,443
jejich kolegům se je přes pár zoufalých
hrdinských pokusů nepodařilo zachránit.
7
00:02:11,533 --> 00:02:14,411
Už se to tady úplně vymklo z rukou.
8
00:02:20,533 --> 00:02:24,208
Moje krásná restaurace, všecko,
co mám. Rozstříleli ji na kusy.
9
00:02:24,293 --> 00:02:27,569
Moje mikrovlnka,
můj automatickej ohřívač, můj gril...
10
00:02:27,653 --> 00:02:29,689
Zasraní pendejos!
11
00:03:02,733 --> 00:03:03,848
Jděte do prdele!
12
00:03:06,573 --> 00:03:10,248
Tony Pope, přímý přenos pro pořad
"Na tvrdo", na místě a bez servítků.
13
00:03:10,333 --> 00:03:11,971
Připomíná to Dantovo peklo -
14
00:03:12,093 --> 00:03:14,129
kouř, oheň, nesnesitelné vedro,
15
00:03:14,213 --> 00:03:19,845
a znepřátelené kolumbijské a jamajské
drogové gangy opět dělají z LA jatky.
16
00:03:20,093 --> 00:03:23,608
Kdo to tady má k čertu pod kontrolou?
Policie? To sotva.
17
00:03:23,693 --> 00:03:26,526
Má mnohem míň lidí i zbraní
a je úplně neschopná.
18
00:03:26,613 --> 00:03:29,446
Pane starosto, co jste zrovna
na dovolené doma v Lake Tahoe,
19
00:03:29,533 --> 00:03:32,730
zvedněte konečně zadek,
vraťte se sem a vyhlaste stanné právo!
20
00:03:58,093 --> 00:04:00,243
No tak, vyklop to, Danny!
21
00:04:00,333 --> 00:04:02,528
Dneska nebyl moc dobrej den!
22
00:04:02,613 --> 00:04:07,164
Dva dopraváci zastavili náklad'ák,
a zrovna v zóně drogový mafie.
........