1
00:00:17,162 --> 00:00:18,887
Letadlo už je pro vás
připravené, pane Rennere.

2
00:00:19,214 --> 00:00:20,865
Naložil jsem vaše zavazadla.

3
00:00:20,933 --> 00:00:22,800
Bude dole za pár minut.

4
00:00:22,868 --> 00:00:24,368
Dobře.

5
00:01:29,618 --> 00:01:32,503
Odpusťte mi, Boyle, ale je
příliš brzo na Mahlera.

6
00:01:32,570 --> 00:01:34,205
V pořádku, pane.

7
00:01:40,929 --> 00:01:42,179
Boyle?

8
00:01:59,097 --> 00:02:00,781
Ne! Ne!

9
00:02:12,344 --> 00:02:15,544
<font color=#ffa500>NCISSG a ScaryX</font>
ncis-fan.sk

10
00:02:15,547 --> 00:02:18,747
vám přinášejí

11
00:02:18,754 --> 00:02:27,754
<font color=#c9960c>NCIS: LA 2x09
Rozhřešení</font>

12
00:02:29,093 --> 00:02:32,622
Rls: DVDRip.XviD-REWARD
Přečas: badboy.majkl

13
00:02:34,866 --> 00:02:36,567
Copak to tu máte,
inspektore Gadgete?

14
00:02:36,635 --> 00:02:39,320
Je to elektrické
napěťové čidlo,

15
00:02:39,404 --> 00:02:41,505
které dokáže zaznamenat
změny v elektrickém poli

16
00:02:41,573 --> 00:02:43,774
způsobené tvým srdcem.

17
00:02:43,842 --> 00:02:45,576
Hmm.

18
00:02:45,644 --> 00:02:46,810
72 tepů za minutu.

19
00:02:46,862 --> 00:02:48,446
To je celkem normální.

20
00:02:48,497 --> 00:02:49,780
Takže je to jako...
high-tech stetoskop?

21
00:02:49,831 --> 00:02:51,549
Ee, ne.
Víc než to.

22
00:02:51,616 --> 00:02:54,585
Dobře. Každý má
jedinečný tep, že?

23
........