1
00:00:15,499 --> 00:00:18,499
Pre www.titulky.com preložil SteveSanchez
2
00:02:08,300 --> 00:02:09,111
Julianne?
3
00:02:09,812 --> 00:02:10,812
Nicola?
4
00:02:11,613 --> 00:02:12,613
Stacy?
5
00:02:13,314 --> 00:02:16,244
Stuart?
Natalie?
6
00:02:17,645 --> 00:02:19,555
Choď! -
...Ale keby som mohol iba... -
7
00:02:19,956 --> 00:02:22,899
Ale nič. Mňa to vôbec nezaujíma.
Choď a dones zelený lístok. No tak choď.
8
00:02:35,900 --> 00:02:37,188
- Dobré ráno Ms Hive.
- Mike.
9
00:02:37,189 --> 00:02:38,355
Ms Bee.
10
00:02:38,556 --> 00:02:40,378
Prišiel som si po priepustku.
11
00:02:40,379 --> 00:02:42,089
To je už tretíkrát tento týždeň, Mike.
12
00:02:42,090 --> 00:02:42,990
Je mi to ľúto.
13
00:03:14,600 --> 00:03:16,888
Dobre. Nuž, ideme ďalej...
14
00:03:17,089 --> 00:03:21,281
Teraz, trieda. V 17. Storočí,
15
00:03:21,316 --> 00:03:23,333
Shakespeare napísal mnoho známych hier.
16
00:03:24,234 --> 00:03:28,600
Teraz tu sú nejaké úryvky.
Chcem, aby ste si ich prečítali. Pošlite to ďalej.
17
00:03:29,001 --> 00:03:30,899
Vezmite si jeden a pošlite ich ďalej.
18
00:03:33,200 --> 00:03:36,782
Teraz, 'Romeo a Júlia' je
považovaná za jeden...
19
00:03:36,783 --> 00:03:40,109
...z najslávnejších
príbehov lásky všetkých čias.
20
00:03:52,444 --> 00:03:54,889
Pozri sa na všetkú tú mrkvu a lucernu
čo výjde nazmar!
21
00:03:55,390 --> 00:03:57,266
- Ak to nejdeš jesť, môžem si to dať ja?
- Jasná vec.
22
00:03:59,966 --> 00:04:00,846
Pozri sa na toto.
23
00:04:02,647 --> 00:04:05,555
Toto je mamin spôsob, ako ma prinútiť
........