1
00:00:00,000 --> 00:00:00,543
Z anglických titulků přeložil
TomStrom

2
00:00:16,934 --> 00:00:23,024
Užívání drog je ve Spojených
státech veřejným nepřítelem číslo jedna.

3
00:00:23,065 --> 00:00:30,322
K porážce tohoto nepřítele je třeba
spustit novou a všeobecnou protiofenzívu.

4
00:00:31,449 --> 00:00:39,832
Již téměř rok usilovně upozorňuji
na tento nás všechny ohrožující problém.

5
00:00:39,874 --> 00:00:46,088
Užívání drog netoleruji a udělám vše,
abych ho v naší společnosti potlačil.

6
00:00:46,130 --> 00:00:52,094
Drogy ohrožují naši společnost,
naše hodnoty a podrývají naše instituce.

7
00:00:52,136 --> 00:00:55,014
Drogy zabíjejí naše děti.

8
00:00:57,516 --> 00:00:59,769
Mnohokrát vám děkuji.

9
00:01:00,227 --> 00:01:04,148
Když se dostanete k drogám
a alkoholu, tak řekněte prostě ne.

10
00:01:04,231 --> 00:01:09,820
Reagan vyhlásil za svou prioritu zastavit
užívání drog ve Spojených státech.

11
00:01:09,820 --> 00:01:11,489
Drogy usmaží mozek.

12
00:01:11,530 --> 00:01:18,788
Drogoví pašeráci a dealeři jsou pro USA
stejnou hrozbou jako teroristé a diktátoři.

13
00:01:18,788 --> 00:01:22,583
Reaganova vláda utrácí
miliardy dolarů ve dvou válkách.

14
00:01:22,583 --> 00:01:27,171
Doma na válku proti drogám
a v zahraničí na válku v Nikaragui.

15
00:01:27,171 --> 00:01:33,803
Pokud nebudeme při obraně svobody rozhodní,
vzniknou z dnešních konfliktů nové Kuby.

16
00:01:33,803 --> 00:01:36,055
Podporujeme bojovníky za svobodu.

17
00:01:36,097 --> 00:01:43,312
Antikomunistické milice zvané contras
jsou armádou založenou a financovanou CIA.

18
00:01:43,354 --> 00:01:49,318
Crack, krystalický kokain, začal epidemii,
jaká zřejmě nemá v dějinách světa obdoby.

19
00:01:49,360 --> 00:01:53,239
Závislost můžete
vypěstovat za pouhých pět dolarů.

20
00:01:53,280 --> 00:02:00,371
Protidrogová kampaň stála za posledních
deset let přes sto miliard dolarů.

21
00:02:00,413 --> 00:02:06,252
Obchod s crackem rozpoutal v L.A.
nebývalý boom gangů. Agenti protidrogového...
........