1
00:00:42,575 --> 00:00:44,743
- Ak práve cestujete do práce,

2
00:00:44,744 --> 00:00:48,113
v premávke to bude opäť šialená jazda.

3
00:00:48,114 --> 00:00:50,115
Doprava je ako zo spomaleného filmu.

4
00:00:50,116 --> 00:00:52,117
Dopravné mapy ukazujú
zhustenú premávku.

5
00:00:52,118 --> 00:00:54,286
A ak ste na diaľnici 405,

6
00:00:54,287 --> 00:00:55,954
zrejme už meškáte.

7
00:00:55,955 --> 00:00:57,822
- A ak vám s neskorým príchodom
bude šéf robiť problém,

8
00:00:57,823 --> 00:01:00,525
mal by sa porozprávať s našou... Rachel.

9
00:01:02,061 --> 00:01:04,862
- Tak to ti ďakujem.

10
00:01:04,863 --> 00:01:07,398
- Ale keď už hovoríme o šéfoch,
po prestávke

11
00:01:07,399 --> 00:01:08,967
vám predstavíme troch mužov,

12
00:01:08,968 --> 00:01:12,704
ktorí si plnia sen
byť sám sebe pánom.

13
00:01:12,705 --> 00:01:13,672
- Zostante s nami!

14
00:01:13,673 --> 00:01:15,673
- A máme to!

15
00:01:15,674 --> 00:01:17,842
- Veľmi dobre!
Pokračujeme o 90 sekúnd.

16
00:01:17,843 --> 00:01:19,843
- Dobre, máme to. Pokračujeme o 90.
- Asi som si mohol dať sako,

17
00:01:20,043 --> 00:01:21,246
ale takto ležérne to bude asi lepšie.

18
00:01:21,247 --> 00:01:23,248
Preboha. Dale,
musíš sa prestať tak potiť.

19
00:01:23,249 --> 00:01:24,516
- Wau, si celý mokrý.

20
00:01:24,517 --> 00:01:26,417
- "Prestaň sa potiť."
Ako sa mám prestať potiť?

21
00:01:26,418 --> 00:01:27,719
Veď ide o veľkú vec.

22
00:01:27,720 --> 00:01:29,086
- Na tomto závisí celý náš život,

23
00:01:29,087 --> 00:01:30,388
nemám pravdu?
Nechali sme prácu.
........