1
00:00:04,251 --> 00:00:06,961
To světlo je tady opravdu hrozné!

2
00:00:06,996 --> 00:00:12,415
Asi potřebuješ brýle na čtení
nebo se nauč držet knížku nohama.

3
00:00:12,450 --> 00:00:17,369
To dokážu. Nejtěžší je
olizování prstů při obracení stránek.

4
00:00:17,404 --> 00:00:19,985
Krom toho jsem ti říkal,
že mám oči v pořádku.

5
00:00:20,020 --> 00:00:23,493
No tak si tu knížku
aspoň otoč správně.

6
00:00:24,105 --> 00:00:26,056
Co?

7
00:00:26,919 --> 00:00:30,933
Utahuju si z tebe,
protože to nemůžeš vidět.

8
00:00:30,968 --> 00:00:32,286
Fakt legrační.

9
00:00:32,321 --> 00:00:34,161
Knížky jsou stejně pitomé.

10
00:00:34,196 --> 00:00:37,186
- Na co to koukáš?
- Ále, uklízela jsem v prádelně

11
00:00:37,221 --> 00:00:39,400
a našla jsem spoustu
máminých starých skicářů.

12
00:00:39,435 --> 00:00:42,219
Páni, já myslel, že měla
jedinou vlohu: otevřít flašku vína

13
00:00:42,254 --> 00:00:44,190
jídelními hůlkami a kleštěmi.

14
00:00:44,225 --> 00:00:47,074
No ...
dokázala by spoustu věcí.

15
00:00:47,109 --> 00:00:49,992
Jak víš, umí si dát kotníky za hlavu.

16
00:00:50,027 --> 00:00:52,139
Jo, to mi předvedla,
když jsme se podruhé setkali.

17
00:00:52,174 --> 00:00:56,446
Pořád jsem říkal: "Já vám věřím,
já vám věřím", ale už měla zuté boty.

18
00:00:56,481 --> 00:00:57,894
Jo, vzpomínám si.

19
00:00:57,929 --> 00:01:00,629
Proto už nemůžeme
znovu jít do Olive Garden.

20
00:01:01,854 --> 00:01:03,490
Ačkoliv, ... jsou fakt dobré.

21
00:01:03,525 --> 00:01:07,258
Že jo? V tom jejím
použití barev a stínování

22
00:01:07,293 --> 00:01:10,166
- je skutečně jakýsi talent.
........