1
00:00:02,093 --> 00:00:04,901
V minulých dílech jste viděli...

2
00:00:04,936 --> 00:00:05,600
Kdo ti to udělal?

3
00:00:05,651 --> 00:00:08,203
Jmenuje se Abdul Habaza.

4
00:00:08,271 --> 00:00:10,372
Moe?

5
00:00:10,439 --> 00:00:13,375
Jde o to,
dostat toho teroristu,

6
00:00:13,442 --> 00:00:17,546
nebo o to, ochránit Moea,
protože se za něj cítíte zodpovědný?

7
00:00:17,613 --> 00:00:18,980
Až přijde čas,
spojím se s tebou.

8
00:00:19,031 --> 00:00:23,168
Seženu ti pas, takže budeš moct
odjet ze země a přidat se k naší věci.

9
00:00:23,252 --> 00:00:26,888
To je Abdulovo
sledovací zařízení.

10
00:00:26,956 --> 00:00:28,957
Právě vystoupil z letadla v Sana´a.

11
00:00:29,025 --> 00:00:32,627
Příjde vhodný čas a místo
na to, co chcete udělat.

12
00:00:32,695 --> 00:00:36,214
A slibuji, že ho dostanete.

13
00:01:21,811 --> 00:01:23,011
Zastřel ho.

14
00:01:36,229 --> 00:01:39,838
NCIS: Los Angeles 2x18
Harm's Way

15
00:01:43,838 --> 00:01:49,038
Titulky pro vás přeložil timon111

16
00:01:52,165 --> 00:01:55,827
Rls: DVDRip.XviD-REWARD
Přečas: badboy.majkl

17
00:01:58,287 --> 00:02:00,181
PŘED TŘEMI DNY

18
00:02:00,182 --> 00:02:02,250
Jdeš pozdě.

19
00:02:02,301 --> 00:02:03,885
Dal sis včera v noci
až moc Margarit?

20
00:02:03,936 --> 00:02:05,586
Margarity nepiju.

21
00:02:05,638 --> 00:02:06,755
Deeks se dneska vrátí, že?

22
00:02:06,822 --> 00:02:08,139
Říkal to.

23
00:02:08,224 --> 00:02:09,724
Přetáhl jsi hodinu jógy?
........