1
00:00:16,311 --> 00:00:17,743
Jsi v pořádku?
2
00:00:17,808 --> 00:00:19,407
Tváříš se,
jako by se něco dělo.
3
00:00:19,475 --> 00:00:20,741
Ne, nic mi není.
4
00:00:20,809 --> 00:00:23,247
Jen zase jeden z těch
horších dnů v práci, víš?
5
00:00:23,315 --> 00:00:25,722
Teď máš volno,
tak to pusť z hlavy.
6
00:00:25,790 --> 00:00:27,523
Měli bychom se bavit.
7
00:00:27,591 --> 00:00:29,424
Skočím si na toaletu.
8
00:00:29,492 --> 00:00:32,390
Než se vrátím, ať jsou
na stole další dva drinky.
9
00:00:39,495 --> 00:00:41,466
Jsi připravený?
10
00:00:41,534 --> 00:00:43,167
Já jo
a ty?
11
00:00:43,235 --> 00:00:44,435
Myslím, že jo.
12
00:00:44,503 --> 00:00:46,102
Tak fajn.
13
00:00:49,638 --> 00:00:52,371
Dámy a pánové,
teď budete svědky
14
00:00:52,439 --> 00:00:54,840
konce života
Seana Kostera.
15
00:01:16,631 --> 00:01:19,033
Co to děláš?
16
00:01:21,036 --> 00:01:23,403
Michelle April Ardellová...
17
00:01:25,139 --> 00:01:27,339
...vezmeš si mě?
18
00:01:35,613 --> 00:01:36,914
Panebože.
19
00:01:44,390 --> 00:01:46,591
Zavolejte 911!
20
00:01:52,632 --> 00:02:02,032
NCIS: LA 02x23
Imposters
21
00:02:03,857 --> 00:02:08,638
Přeložil: Timon111
22
00:02:08,639 --> 00:02:12,476
Rls: DVDRip.XviD-REWARD
Přečas: badboy.majkl
23
00:02:13,252 --> 00:02:15,453
Ty jsi na mě naštvaný?
........