1
00:00:03,325 --> 00:00:05,426
Jsme na cestě k ostrovu panenek.

2
00:00:05,722 --> 00:00:08,225
Je nebezpečné se tady s tou panenkou procházet.

3
00:00:08,426 --> 00:00:09,994
- Oh, bože.
- Mohly by napadnout.

4
00:00:10,185 --> 00:00:11,953
Tyhle panenky by nám
mohly ukrást duši.

5
00:00:12,329 --> 00:00:14,857
- Kámo, nelíbí se mi to tady.
- Je to jako moje nejhorší noční můra.

6
00:00:15,017 --> 00:00:18,065
- Wow!
- Svatá dobroto.

7
00:00:18,281 --> 00:00:19,978
Mám pocit, že se rozbrečím.

8
00:00:24,729 --> 00:00:26,986
Někteří lidé věří v duchy.

9
00:00:27,690 --> 00:00:29,313
Někteří lidé nevěří.

10
00:00:30,386 --> 00:00:34,210
Na tomhle světě jsou věci, které
nikdy plně nepochopíme.

11
00:00:35,954 --> 00:00:37,480
Chceme odpovědi.

12
00:00:38,674 --> 00:00:41,466
Máme roky zkušeností,
které dokládají naši důvěryhodnost...

13
00:00:42,554 --> 00:00:44,017
naši reputaci...

14
00:00:46,112 --> 00:00:49,521
Spolupracujeme s nejuznávanějšími
profesionály z oboru.

15
00:00:50,459 --> 00:00:53,426
A zaznamenáváme průlomové důkazy
o paranormálních jevech.

16
00:00:53,617 --> 00:00:55,953
- Leze to k tobě!
- Tohle nedokážu vysvětlit.

17
00:00:57,809 --> 00:01:01,535
Toto jsou naše důkazy...
Naše Ghost Adventures.

18
00:01:01,847 --> 00:01:04,072
přeložila baaiaab
baaiaab.gac@gmail.com

19
00:01:05,567 --> 00:01:10,520
Hluboko v starověkém Aztéckému systému
tunelů na okraji Mexico City leží ostrov,

20
00:01:10,736 --> 00:01:14,304
který je údajně zamořený posednutými panenkami.

21
00:01:16,352 --> 00:01:22,424
A právě tohle tu chceme najít a prozkoumat.

22
00:01:23,505 --> 00:01:30,889
V roce 1950 byl Don Julian Santana Barrera
trýzněn vinou a beznadějí po tom,
........