1
00:00:00,913 --> 00:00:03,878
To, co jsi mi provedl,
bylo to nejhorší v mém životě.

2
00:00:03,880 --> 00:00:06,387
A v tomhle nechci být velkorysá
a nenechat se ovládnout vztekem.

3
00:00:06,389 --> 00:00:08,439
Já jenom doufám,
že tvůj vztek na chlapy

4
00:00:08,441 --> 00:00:10,908
nezpůsobí to, že budeš lidem
vykládat něco, co nemáš.

5
00:00:10,910 --> 00:00:13,811
Jsem tu, abych ti řekla, že jsem si
celkem jistá, že jsi pro mě ten pravý a...

6
00:00:13,813 --> 00:00:15,846
To ses teď úplně pomátla?

7
00:00:15,848 --> 00:00:17,765
Dokud zůstaneme v Bluebellu,
bude pořád kolem.

8
00:00:17,767 --> 00:00:21,135
Fakticky po mně chceš...
abych odjel z Bluebellu?

9
00:00:21,137 --> 00:00:23,770
Měla jsem opravdu hrozný večer.
A cítím se příšerně.

10
00:00:23,772 --> 00:00:27,024
Takže na chvíli bych se
chtěla cítit líp.

11
00:00:49,764 --> 00:00:53,183
Brý ráno, doktorko.
Připravená na další kolo?

12
00:01:06,699 --> 00:01:07,865
Ne, ne.

13
00:01:07,867 --> 00:01:10,334
Ne, prosím ať to není...

14
00:01:11,587 --> 00:01:13,320
To byla ale noc. To teda.

15
00:01:13,322 --> 00:01:16,957
Fajn, tohle by mohl
být sen... o snu.

16
00:01:16,959 --> 00:01:19,793
Probuď se, zlato! Probuď se!

17
00:01:19,795 --> 00:01:21,995
- Pořád tady.
- Ne, tohle se nestalo.

18
00:01:21,997 --> 00:01:24,381
Jak jsi to mohl dovolit? Včera
v noci jsem nebyla při smyslech.

19
00:01:24,383 --> 00:01:26,517
Já vím. Chceš si to zopáknout?

20
00:01:28,770 --> 00:01:30,521
Nazdar, Tuckere.

21
00:01:31,474 --> 00:01:34,475
Ne! Ne, ne! Tohle je...
tohle je neuvěřitelný.

22
00:01:34,477 --> 00:01:36,393
........