1
00:00:20,999 --> 00:00:23,700
- Auto je připravené,
paní velvyslankyně. - Děkuji.
2
00:00:23,702 --> 00:00:26,069
Můžeme jít.
3
00:00:25,571 --> 00:00:27,738
Je to v zájmu ministerstva zahraničí.
4
00:00:27,740 --> 00:00:30,207
Chápu to.
Ten rozhovor dokončíme v Tunisu.
5
00:00:30,209 --> 00:00:32,109
Dobře. Uvidíme se za týden.
6
00:00:39,018 --> 00:00:40,884
Běžte! Utíkejte! Běžte!
7
00:00:46,008 --> 00:00:48,591
Odveďte ji zadem! Udržíme je
tak dlouho, jak to půjde.
8
00:00:48,711 --> 00:00:49,677
Ano, pane.
9
00:00:49,679 --> 00:00:51,111
Madam, pojďte se mnou.
10
00:00:51,113 --> 00:00:52,913
Jdeme.
11
00:01:00,723 --> 00:01:02,656
Běžte! Ústup!
12
00:01:02,658 --> 00:01:04,191
Stáhněte se! Stáhněte se!
13
00:01:04,209 --> 00:01:08,209
NCIS: LA 6x13
In the Line of Duty - Při výkonu služby
14
00:01:08,233 --> 00:01:14,733
překlad: jeriska03 a ykayka
korekce: jeriska03
15
00:01:14,757 --> 00:01:19,136
www.neXtWeek.cz
16
00:01:26,557 --> 00:01:29,122
- Jak moc je to špatný?
- Víme tolik jako vy.
17
00:01:29,142 --> 00:01:30,700
Super, protože my nevíme nic.
18
00:01:30,820 --> 00:01:33,429
Všichni hned nahoru do...
19
00:01:33,431 --> 00:01:35,249
Dobře...
20
00:01:36,965 --> 00:01:38,398
Jsem rád, že jste dorazili.
Před dvěma hodinami
21
00:01:38,518 --> 00:01:41,971
Před dvěma hodinami vyslal konzulát
ve Sfaxu v Tunisku nouzovou zprávu,
22
00:01:41,973 --> 00:01:44,374
že jsou napadeni.
Jonesová.
23
00:01:44,526 --> 00:01:48,507
NSA našla tohle v e-mailech
........