1
00:00:00,745 --> 00:00:02,308
V minulých dílech "The 100"...

2
00:00:02,465 --> 00:00:04,861
Stovky vašich lidí
jsou vězněni v Mount Weather.

3
00:00:04,891 --> 00:00:06,920
Mí lidé jsou tam také vězněni.

4
00:00:07,318 --> 00:00:10,106
Jediný způsob,
jak je zachránit, je spojit se.

5
00:00:10,136 --> 00:00:12,850
Vede tam anténa v zemi.
Můžeme jim poslat vzkaz.

6
00:00:12,880 --> 00:00:15,273
<i>Tady Jasper Jordan.
Potřebujeme pomoc.</i>

7
00:00:15,303 --> 00:00:17,351
Měl jsi pravdu.
Když nebudeme mít nikoho uvnitř,

8
00:00:17,381 --> 00:00:19,555
je nám armáda na nic.
Měl bys tam jít.

9
00:00:19,585 --> 00:00:23,344
Je tu vchod do dolu, je blíž k místu,
kde nás chytli Smrtonoši.

10
00:00:26,386 --> 00:00:28,598
<i>Přivaž ho ke kládě.</i>

11
00:00:35,627 --> 00:00:39,602
Sklidit. Sklidit.
Všechny je skliďte.

12
00:00:39,788 --> 00:00:41,365
Vstávat.

13
00:02:08,483 --> 00:02:10,935
The 100 2x11
<font color="#8000ff">"Coup de Grâce"</font>

14
00:02:11,122 --> 00:02:17,246
Překlad <font color="#800000">NikkiNicotine & Kattharinna</font>
Korekce <font color="#800000">Mass</font>

15
00:02:17,436 --> 00:02:23,104
<font color="#800000">www.edna.cz/the-hundred</font>

16
00:02:23,265 --> 00:02:29,060
rls: WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
Přečas: <font color="#00ff00">sylek1</font>

17
00:02:44,135 --> 00:02:46,368
Monty se pohřešuje dva dny,

18
00:02:46,615 --> 00:02:49,076
Harper ještě déle.

19
00:02:49,388 --> 00:02:52,322
Budeme dál hledat.
Najdeme je.

20
00:02:52,716 --> 00:02:55,046
Oba víme, kde jsou.

21
00:02:55,985 --> 00:02:58,186
Komoru na sklizeň
jsem už kontrolovala včera večer.

22
00:02:58,188 --> 00:03:00,157
Tak jí zkontrolujeme znova.
........