1
00:00:00,106 --> 00:00:01,989
Viděli jste ve Switched at Birth...

2
00:00:02,025 --> 00:00:03,210
Rádi bychom tě měli zpátky ve skupině.

3
00:00:03,789 --> 00:00:06,540
Myslíš mě a moje pokročilé poznámky.

4
00:00:06,576 --> 00:00:08,542
Byly by užitečné.

5
00:00:08,578 --> 00:00:10,744
Vážně tě chci políbit.

6
00:00:10,796 --> 00:00:11,812
Ano.

7
00:00:16,239 --> 00:00:18,239
S tátou si myslíme,
že je načase aby sis začal platit

8
00:00:18,241 --> 00:00:19,407
svoje pojištění a telefon sám.

9
00:00:19,409 --> 00:00:21,409
Už nežiješ pod naší střechou a...

10
00:00:21,444 --> 00:00:23,210
Mám vážně těsný rozpočet.

11
00:00:23,246 --> 00:00:25,329
Dělám, co můžu.

12
00:00:25,381 --> 00:00:28,382
Chci, abychom byli jako dřív.

13
00:00:28,383 --> 00:00:29,520
To nejde.

14
00:00:29,552 --> 00:00:32,420
Řekněme, že ta velká vzdálenost je na prd.

15
00:00:32,422 --> 00:00:34,305
Na druhou stranu jsme na párty,

16
00:00:34,340 --> 00:00:35,589
nemáme domácí vězení.

17
00:00:35,641 --> 00:00:37,641
- Na noc!
- Na noc!

18
00:00:37,677 --> 00:00:39,226
Jo.

19
00:01:21,150 --> 00:01:24,934
Promiň za tu hádku. Měl jsem hroznou noc.
Doufám, že ta tvoje byla lepší.

20
00:01:26,418 --> 00:01:29,518
S04E05 - At First Clear Word

21
00:01:29,544 --> 00:01:33,265
Překlad: Anne89, Arey, Evii.B, Kattharina,
Ragazzaforte
Korektura: Anne89

22
00:01:33,290 --> 00:01:35,290
<font color="#ff0080">Info o příštích titulkách na stránkách:</font>
<font color="#ffff00">www.switchedatbirth.funsite.cz
www.serialzone.cz</font>

23
00:01:41,360 --> 00:01:42,609
Zlato?

24
........