1
00:00:01,084 --> 00:00:04,453
Přišla nová zpráva z hygienický inspekce.
Chceš hádat, co jsme dostali? C, Georgi,

2
00:00:04,454 --> 00:00:06,373
díky tvýmu kulinářskýmu dovádění v kuchyni!

3
00:00:06,493 --> 00:00:09,627
Vím, že jsem se omluvil, že jsem kvůli
tvýmu novýmu chlapovi choval jak kretén,

4
00:00:09,629 --> 00:00:11,763
ale doufám, že zase budeme přáteli.

5
00:00:11,765 --> 00:00:15,733
Asi musíme být, i kdyby jenom
kvůli dobru města, že?

6
00:00:15,735 --> 00:00:18,803
Vivian odjela s Charlesem.
Jeli do Baton Rouge hledat dům.

7
00:00:18,805 --> 00:00:20,939
Mohlas to zastavit.
Ona by tě poslechla.

8
00:00:20,941 --> 00:00:24,575
- Co jsem měla dělat?
- Chtěl jsem po tobě jednu věc.

9
00:00:24,577 --> 00:00:25,876
Nevyšlo by to.

10
00:00:35,620 --> 00:00:37,455
Dobré ráno, sousede.

11
00:00:37,457 --> 00:00:39,791
Je? Protože já zakopl
a spadl do tý džuzny,

12
00:00:39,793 --> 00:00:42,560
kterou tam Joel vykopal, když se
snažil Lavonovi udělat vodní svět,

13
00:00:42,562 --> 00:00:44,562
a zvrtl jsem si kotník. Zase.

14
00:00:44,564 --> 00:00:46,164
Tak já se ti na to podívám.
Třeba to spravím.

15
00:00:46,166 --> 00:00:49,300
Jediný, co chci, abys spravila,
Zoe, je ta zatracená díra.

16
00:00:49,302 --> 00:00:52,069
Hele, Wade, já vím, že máš pocit,
že jsem tě zklamala...

17
00:00:52,071 --> 00:00:54,872
jenom jsem se ti snažila pomoct.
Nechtěla jsem, aby tě to ranilo.

18
00:00:54,874 --> 00:00:57,308
Jo, tak hádej co. Jsem raněnej.

19
00:00:57,310 --> 00:00:58,576
Já vím.

20
00:00:58,578 --> 00:01:01,061
Ale pravdou je, že jsem to
nemohla nijak ovlivnit.

21
00:01:01,063 --> 00:01:05,683
A ty taky ne. Ať bychom udělali
cokoliv, Charles a Vivian...

22
00:01:05,685 --> 00:01:08,052
........