1
00:02:18,500 --> 00:02:24,000
CANOPY
Do češtiny přeložil: SHEPPONE

2
00:02:26,700 --> 00:02:34,100
9. února 1942
SINGAPUR

3
00:26:47,150 --> 00:26:50,400
Číňan. Číňan.

4
00:33:05,067 --> 00:33:06,527
Singapur.

5
01:03:41,150 --> 01:03:49,070
Pij, pij, pij.

6
01:06:52,309 --> 01:06:54,911
<i>Třpytící se hvězdy,</i>

7
01:06:55,511 --> 01:06:59,004
<i>všechny tvé a mé.</i>

8
01:07:00,016 --> 01:07:03,008
<i>Měsíc nad námi,</i>

9
01:07:04,020 --> 01:07:07,012
<i>je tvůj a můj.</i>

10
01:07:07,523 --> 01:07:11,517
<i>Právo na milování,</i>

11
01:07:11,527 --> 01:07:14,519
<i>je tvé a mé.</i>

12
01:07:15,531 --> 01:07:19,525
<i>Duhy na obloze,</i>

13
01:07:19,535 --> 01:07:23,028
<i>jsou tvé a mé.</i>

14
01:07:23,539 --> 01:07:27,032
<i>Píseň jarního času,</i>

15
01:07:27,043 --> 01:07:30,035
<i>ukolébavka podzimu,</i>

16
01:07:31,547 --> 01:07:35,541
<i>sluneční svit léta,</i>

17
01:07:36,052 --> 01:07:39,545
<i>patří každému.</i>

18
01:07:40,056 --> 01:07:43,048
<i>Měsíc nad námi,</i>

19
01:07:44,060 --> 01:07:47,553
<i>je můj a tvůj.</i>

20
01:07:48,064 --> 01:07:51,900
<i>Právo na milování,</i>

21
01:07:52,068 --> 01:07:55,060
<i>je mé a tvé.</i>

22
01:07:56,072 --> 01:07:59,240
<i>Celý svět už ví,</i>

23
01:07:59,240 --> 01:08:03,069
<i>o čem naše duše sní.</i>

24
01:08:03,579 --> 01:08:09,080
<i>Všechno je to tvé a mé.</i>

25
01:12:54,370 --> 01:12:56,000
........