1
00:00:24,365 --> 00:00:26,966
Ztrácíš dech,
Christophere.
2
00:00:26,968 --> 00:00:28,500
Snažím se držet krok.
3
00:00:28,902 --> 00:00:29,735
Netrap se.
4
00:00:29,937 --> 00:00:31,537
Chodila jsem tančit 4 noci týdně
5
00:00:31,539 --> 00:00:34,940
než jsem si loni utrhla meniscus.
6
00:00:34,942 --> 00:00:36,675
Jak jsi to zvládala?
7
00:00:36,677 --> 00:00:38,210
Protančit 4 noci týdně...
8
00:00:39,647 --> 00:00:42,581
Skvělé!
9
00:00:42,583 --> 00:00:45,017
To bylo báječné!
10
00:00:46,854 --> 00:00:50,389
Kdo je další?
Pride...
11
00:00:51,659 --> 00:00:53,125
Už dávno vím,
12
00:00:53,127 --> 00:00:55,327
že mé nohy neudrží krok
13
00:00:55,329 --> 00:00:56,862
s těmi tvými, Loretto.
14
00:00:56,864 --> 00:00:58,197
Slyším tě.
15
00:00:58,199 --> 00:01:00,366
Mláděži! Přidejte se ke mně.
16
00:01:00,368 --> 00:01:02,768
Mládež jako EMD, tedy...
17
00:01:02,770 --> 00:01:04,069
To je EDM, pane.
18
00:01:04,071 --> 00:01:05,904
Ať se to nazývá jak chce,
19
00:01:05,906 --> 00:01:07,306
mě nepřesvědčíte,
20
00:01:07,308 --> 00:01:09,174
že laptop je hudební nástroj.
21
00:01:09,176 --> 00:01:10,309
Souhlasím.
Opravdu?
22
00:01:10,311 --> 00:01:11,910
Sebastiane...
Dost řečí....
23
00:01:11,912 --> 00:01:14,279
Víte, dávám si..., no...
právě si dávám pohov
24
00:01:14,281 --> 00:01:15,481
od funku
........