1
00:00:24,365 --> 00:00:26,966
Ztrácíš dech,
Christophere.

2
00:00:26,968 --> 00:00:28,500
Snažím se držet krok.

3
00:00:28,902 --> 00:00:29,735
Netrap se.

4
00:00:29,937 --> 00:00:31,537
Chodila jsem tančit 4 noci týdně

5
00:00:31,539 --> 00:00:34,940
než jsem si loni utrhla meniscus.

6
00:00:34,942 --> 00:00:36,675
Jak jsi to zvládala?

7
00:00:36,677 --> 00:00:38,210
Protančit 4 noci týdně...

8
00:00:39,647 --> 00:00:42,581
Skvělé!

9
00:00:42,583 --> 00:00:45,017
To bylo báječné!

10
00:00:46,854 --> 00:00:50,389
Kdo je další?
Pride...

11
00:00:51,659 --> 00:00:53,125
Už dávno vím,

12
00:00:53,127 --> 00:00:55,327
že mé nohy neudrží krok

13
00:00:55,329 --> 00:00:56,862
s těmi tvými, Loretto.

14
00:00:56,864 --> 00:00:58,197
Slyším tě.

15
00:00:58,199 --> 00:01:00,366
Mláděži! Přidejte se ke mně.

16
00:01:00,368 --> 00:01:02,768
Mládež jako EMD, tedy...

17
00:01:02,770 --> 00:01:04,069
To je EDM, pane.

18
00:01:04,071 --> 00:01:05,904
Ať se to nazývá jak chce,

19
00:01:05,906 --> 00:01:07,306
mě nepřesvědčíte,

20
00:01:07,308 --> 00:01:09,174
že laptop je hudební nástroj.

21
00:01:09,176 --> 00:01:10,309
Souhlasím.
Opravdu?

22
00:01:10,311 --> 00:01:11,910
Sebastiane...
Dost řečí....

23
00:01:11,912 --> 00:01:14,279
Víte, dávám si..., no...
právě si dávám pohov

24
00:01:14,281 --> 00:01:15,481
od funku
........