1
00:00:01,459 --> 00:00:04,519
- Jak dlouho tu budeš, tati?
- To záleží. - Na čem?

2
00:00:04,549 --> 00:00:07,577
Jsem ve 4. stádiu.
Onkolog mi dává asi 4 měsíce života.

3
00:00:07,727 --> 00:00:10,841
Leslie Shayová nebyla jen tak
ledajaká oběť tohoto požáru.

4
00:00:10,871 --> 00:00:12,913
Byla to má partnerka,
jeho nejlepší kamarádka.

5
00:00:12,922 --> 00:00:15,570
Nic vám neslibuju, ano?
Ale podívám se na to.

6
00:00:18,970 --> 00:00:19,970
Dawson.

7
00:00:21,036 --> 00:00:22,738
Panebože, byl to žhář.

8
00:00:22,768 --> 00:00:24,655
Což by znamenalo,
že Shay byla zavražděná

9
00:00:24,697 --> 00:00:26,839
a ten, kdo to udělal,
je pořád tam venku.

10
00:00:28,488 --> 00:00:31,663
Kde na místě činu jste to našli?

11
00:00:32,058 --> 00:00:35,567
Pohřbené v zemi mezi stopou
po požáru a propanovými láhvemi.

12
00:00:35,609 --> 00:00:38,083
- Pod sutinami.
- Vyfotili jste to?

13
00:00:41,013 --> 00:00:44,598
Takže jste to odebrali z místa,
aniž byste zdokumentovali jeho umístění?

14
00:00:44,610 --> 00:00:46,917
Řekla jsi, že bez dalších důkazů
vyšetřovat nemůžeš,

15
00:00:46,947 --> 00:00:48,637
já ti teď důkaz přinesl.

16
00:00:52,408 --> 00:00:55,661
Dobře. Máš pravdu. Děkuju.

17
00:00:56,807 --> 00:01:01,299
- Co teď? - Teď mě nechte dělat si
svou práci a počkejte, až se vám ozvu.

18
00:01:09,020 --> 00:01:11,771
- Joey, otevřeš?
- Jo, jasně.

19
00:01:18,570 --> 00:01:19,625
Zdravím.

20
00:01:20,933 --> 00:01:22,194
Bábuško!

21
00:01:31,626 --> 00:01:34,324
Crotis! Cro-tis.

22
00:01:34,485 --> 00:01:37,488
Crotis. Tohle je moje babička!
........