[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Active Line: 1

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Gegege's default,arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: Narration,Calibri,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Notes,Calibri,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0078047A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Screentext,Napoleon-roman,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Karaoke,Karaoke Superstar BV,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A7D2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:06.57,0:00:08.36,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Takových dětí…
Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:15.50,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Fumiin plán s medailemi zřejmě zabral a zákazníci se vraceli do půjčovny mang Komiči.
Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:17.86,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Děkujeme!
Dialogue: 0,0:00:17.86,0:00:22.05,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nakašima se připravuje. Místo pro pálkaře…{\i0}
Dialogue: 0,0:00:22.16,0:00:23.40,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Vítejte!
Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:27.52,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Hrají Obři!
Dialogue: 0,0:00:27.52,0:00:30.77,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nadhoz! Nakašima začal! Chytač hodil míček k druhé metě…{\i0}
Dialogue: 0,0:00:30.77,0:00:33.31,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Nemáte snad doma televizi?
Dialogue: 0,0:00:33.31,0:00:36.02,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Žena by se čertila, kdybych na ni koukal během pracovní doby.
Dialogue: 0,0:00:37.69,0:00:40.72,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Váš podnik se zřejmě zase postavil na nohy, že?
Dialogue: 0,0:00:40.72,0:00:43.51,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Nebude to fungovat, knihy na půjčování sežere televize.
Dialogue: 0,0:00:43.51,0:00:51.66,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Ale dneska je tam docela narváno. Nějak jako Olympiáda s mangami na půjčování nebo co…
Dialogue: 0,0:00:51.66,0:00:54.04,Gegege's default,,0000,0000,0000,,No ano… je to dobrý nápad…
Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:57.99,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Nevadí to? Neměl bys víc pomáhat?
Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:00.32,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pořád pokračuje v běhu… druhá meta, teď třetí…{\i0}
Dialogue: 0,0:01:00.32,0:01:01.70,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Se mnou to nemá nic společného.
Dialogue: 0,0:01:01.71,0:01:02.54,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\i1}Je na třetí metě…{\i0}
Dialogue: 0,0:01:04.32,0:01:07.33,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Ještě dvě knihy a budeš mít zlatou!
Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:10.47,Gegege's default,,0000,0000,0000,,To stačí! Víc už ne!
Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:12.60,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Chci si přečíst víc mang!
Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:17.20,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Už je tu zas! Zase ta štěkna!
Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:22.83,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Pojď, nemarni tu svůj čas, jde se domů!
Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:24.84,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Je to zajímavý!
Dialogue: 0,0:01:24.84,0:01:26.57,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Okamžitě odsud odejděte!
Dialogue: 0,0:01:26.84,0:01:29.27,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Proč? Proč?
Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:30.74,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Bez odmlouvání!
Dialogue: 0,0:01:33.87,0:01:35.85,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Co to?
Dialogue: 0,0:01:35.85,0:01:39.04,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Madam, co se děje?
Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:42.26,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Mluvili jsme se školou.
Dialogue: 0,0:01:42.26,0:01:48.71,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Žáci z prvního stupně byli omámeni těmi nuznými mangami a nesoustředí se na výuku.
Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:54.12,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Škola a rodiče zakázali dětem vstup do vaší půjčovny.
Dialogue: 0,0:01:57.92,0:02:05.14,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\fnChinyen}Jak jsem se vdala za Gegegeho
Dialogue: 0,0:01:57.72,0:02:04.89,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:17.95,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Za paprsků rána ses na mě hořce usmál a otevřel okno.
Dialogue: 0,0:02:18.53,0:02:24.61,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Budoucnost, jež přichází, nás učí o minulosti.
Dialogue: 0,0:02:25.40,0:02:29.56,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}A teď začala zářit.
Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:39.92,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:45.93,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Ačkoliv to může vypadat, že se jen upřeně dívám.
Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:52.57,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Nepotřebuji žádná ujištění o cestě, ve kterou věřím.
Dialogue: 0,0:02:52.57,0:03:02.40,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Pojďme jí společně pomalu projít.
Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:09.40,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Pod modrou oblohou\N82. díl
Dialogue: 0,0:02:54.21,0:02:57.59,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\fnLetterOMatic!\fs20\pos(460,200)}Přeložila Zíza, \Nkorektura fishmancz
Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:07.62,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Zakázala jim sem chodit?
Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:10.87,Gegege's default,,0000,0000,0000,,To znamená, že už sem nebudou chodit.
Dialogue: 0,0:03:13.65,0:03:15.20,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Kdo o tom rozhodl?
Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:18.71,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Rodiče s učiteli.
Dialogue: 0,0:03:18.71,0:03:22.75,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Kdy? Jaký měsíc, den, který den v týdnu? V kolik hodin přesně?
Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:25.48,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Proč ne? Do kdy?
Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:29.11,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Už navždycky je to zakázáno!
Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:38.69,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Ticho! Jestli chceš číst, jdi si do knihovny! Tam mají spoustu dobrých knih!
Dialogue: 0,0:03:38.71,0:03:39.77,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Ale ne mangu!
Dialogue: 0,0:03:39.77,0:03:41.50,Gegege's default,,0000,0000,0000,,A žádné medaile!
Dialogue: 0,0:03:41.50,0:03:42.99,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Přesně!
Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:47.18,Gegege's default,,0000,0000,0000,,To je špatný! Nemůžeme si dovolit rozruch. Musíme to tu uklidnit.
Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:48.21,Gegege's default,,0000,0000,0000,,To je pravda.
Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:49.62,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Prostě pojď!
Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:58.01,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Prosím vás… mohla byste pro dnešek odejít?
Dialogue: 0,0:03:58.01,0:03:59.69,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Co tím chcete říct?
Dialogue: 0,0:03:59.69,0:04:07.54,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Děti nic o tom rozhodnutí nevědí. Nepřijmou to, když jim to zničehonic zakážete.
Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:08.66,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Přesně!
Dialogue: 0,0:04:08.89,0:04:11.95,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Udělat něco takového je nespravedlivé!
Dialogue: 0,0:04:11.95,0:04:12.65,Gegege's default,,0000,0000,0000,,To je dobré.
Dialogue: 0,0:04:12.65,0:04:15.00,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Ale tahle ženská si prostě dělá věci, jak se jí zlíbí.
Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.60,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Necháme to na Mičiko. Jestli tu bude rozruch, bude to špatné pro nás.
Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:19.85,Gegege's default,,0000,0000,0000,,To je pravda, ale…
Dialogue: 0,0:04:19.85,0:04:22.15,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Jestli se něco stane dětem, budeme mít problémy, že?
Dialogue: 0,0:04:22.15,0:04:27.78,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Už jsem vám to říkala stokrát, abyste dětem nepůjčovala tyhle nicotnosti.
Dialogue: 0,0:04:28.48,0:04:34.73,Gegege's default,,0000,0000,0000,,A co je tohle?! Použít laciné medaile, abyste napálily děti!
Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:37.47,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Děláte přesný opak toho, oč jsme žádali, že jo?
Dialogue: 0,0:04:37.47,0:04:45.37,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Chápu vás, ale pro dnešek, prosím vás, odejděte. Dnes večer znovu…
Dialogue: 0,0:04:45.37,0:04:53.38,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Nehodlám o tom s vámi diskutovat. Nesmí se sem. Tak se to rozhodlo!
Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.38,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Běžte domů!
........