1
00:00:00,865 --> 00:00:02,244
Viděli jste v The 100

2
00:00:02,274 --> 00:00:05,027
Jediný způsob,
jak zachránit naše lidi je spojit se.

3
00:00:05,029 --> 00:00:07,212
Bez někoho uvnitř,
kdo sníží jejich obranu

4
00:00:07,242 --> 00:00:09,535
je armáda k ničemu.
Měl bys jít.

5
00:00:09,537 --> 00:00:11,242
Můžu tě dostat skrz tunely.

6
00:00:23,239 --> 00:00:24,777
Co kdybys mě dostala dolů, Mayo?

7
00:00:24,926 --> 00:00:26,113
Nehýbejte se!

8
00:00:29,616 --> 00:00:31,442
Vezměte ho do vazby.

9
00:00:32,000 --> 00:00:34,802
Je mi líto, teď přijímají
rozkazy ode mě.

10
00:00:34,804 --> 00:00:36,572
Dejte mého otce do karantény.

11
00:00:36,574 --> 00:00:38,065
Ano pane prezidente.

12
00:00:38,414 --> 00:00:39,796
Už používají jejich krev

13
00:00:39,826 --> 00:00:42,530
a věci tu začnou být
velmi rychle vážně ošklivé.

14
00:00:44,571 --> 00:00:45,729
Ne!

15
00:00:46,099 --> 00:00:47,934
Mám zprávu pro vašeho vůdce.

16
00:00:47,936 --> 00:00:49,217
Jdeme si pro něj.

17
00:00:49,247 --> 00:00:51,480
Nechte naše lidi jít a necháme ho naživu.

18
00:00:51,482 --> 00:00:54,045
K Mount Weather je to 8 hodin cesty?

19
00:00:54,855 --> 00:00:56,662
Zvládneš to za 6.

20
00:01:57,946 --> 00:01:59,582
Pane, jste moc daleko...

21
00:01:59,584 --> 00:02:02,156
Ode dveří, příliš daleko.

22
00:02:02,574 --> 00:02:06,027
Jen dýchej.
O mě si nedělej starosti.

23
00:02:06,259 --> 00:02:09,200
Zvládli jste to, že ano, pane?

24
00:02:09,398 --> 00:02:12,019
........