1
00:00:01,959 --> 00:00:05,540
Lavon a já jsme spolu měli poměr.
Ani ti nemůžu říct, jak je mi to líto.

2
00:00:05,541 --> 00:00:10,246
Zoe Hartová v tobě přepnula nějakej new yorkovej
přepínač a ty už nebyl ten samej člověk.

3
00:00:10,247 --> 00:00:12,915
Wade tě má rád.
Nechci ho vidět raněnýho.

4
00:00:12,916 --> 00:00:14,917
Tys nechtěla pomoct mně.
Jediný, cos chtěla, je on.

5
00:00:14,918 --> 00:00:18,787
Něco ti povím, Zoe Hartová, George
Tucker a Lemon Breelandová se vezmou.

6
00:00:18,788 --> 00:00:21,390
Dlužíme si to - zkusit,
aby nám to zase klapalo.

7
00:00:21,391 --> 00:00:23,291
- Protože ji miluješ?
- Jo.

8
00:00:41,810 --> 00:00:47,280
Shromáždili jsme se tu dnes večer, abychom
spojili tohoto muže a tyto ženy...

9
00:00:57,725 --> 00:01:00,693
a tohoto dalšího muže.

10
00:01:10,436 --> 00:01:11,737
Počkat, ne.

11
00:01:11,738 --> 00:01:13,071
Tady se stala chyba.

12
00:01:14,440 --> 00:01:15,907
Stala se chyba!

13
00:01:24,716 --> 00:01:27,084
Zlato... zlato. Ahoj.
Dobrý ráno.

14
00:01:27,085 --> 00:01:31,289
<i>Dnes jsem ta nejšťastnější</i>
dívka na celým světě. Miluju tě.

15
00:01:31,290 --> 00:01:32,990
Já tě taky miluju.

16
00:01:32,991 --> 00:01:34,992
Zlato, vlastně bych tě rád viděl.

17
00:01:34,993 --> 00:01:36,927
- Nechceš zajít na snídani, nebo tak?
- Hlupáčku.

18
00:01:36,928 --> 00:01:39,129
Ženich nesmí vidět nevěstu před obřadem.

19
00:01:39,130 --> 00:01:40,363
<i>Jo.</i>

20
00:01:40,364 --> 00:01:42,865
Máš naprostou pravdu.
Jsem já ale hloupej. Promiň.

21
00:01:42,866 --> 00:01:46,303
Ale jestli půjdeš ven, mohl bys mi
udělat jednu obrovskou laskavost?

22
00:01:46,304 --> 00:01:50,339
Ujisti se, že Donal zajistí,
........