1
00:01:00,194 --> 00:01:02,958
Někde musí bejt.
Chceš pokračovat?

2
00:01:08,036 --> 00:01:09,899
Policista Smith, madam.

3
00:01:11,906 --> 00:01:16,270
Hledáme muže, co šel včera po jedné ženě
v bytovce Esplanda, tam za vámi.

4
00:01:16,311 --> 00:01:18,939
- Neslyšela jste něco neobvyklého?
- Ne, je mi líto.

5
00:01:18,980 --> 00:01:21,605
Můj Bože, to je hrozné.
Je ta žena v pořádku?

6
00:01:21,649 --> 00:01:25,016
- Ta žena, je v pořádku?
- Jo, je v pohodě.

7
00:01:29,858 --> 00:01:35,493
Promiňte. Můj bratr, Omar Little,
přišel sem včera. Vypadl z blbýho okna.

8
00:01:35,930 --> 00:01:39,065
- Nikoho toho jména tu nemáme.
- Byl takovej vysokej.

9
00:01:39,100 --> 00:01:42,932
Možná jste podělali jeho jméno.
Vopravdu tmavej, má jizvu.

10
00:01:42,971 --> 00:01:44,800
Měl by mít ošklivě zrasovaný nohy.

11
00:01:44,839 --> 00:01:48,031
Včera sem nikdo s takovýmto
zraněním nepřišel.

12
00:01:55,416 --> 00:02:00,217
Ani prd. Byli jsme v každým kontejneru,
popelnici i prázdným baráku tři bloky kolem.

13
00:02:00,254 --> 00:02:03,084
- Nic.
- Dokonce jsme prolezli i kanály.

14
00:02:07,695 --> 00:02:11,026
- Marlo se chce setkat.
- Tak co chceš, abysme dělali?

15
00:02:23,311 --> 00:02:24,644
Kterej?

16
00:02:35,456 --> 00:02:38,454
- To snad není ani možný.
- To není.

17
00:02:38,492 --> 00:02:40,888
Jak nějakej posranej Spiderman.

18
00:02:43,798 --> 00:02:45,688
Svou šanci jsme propásli.

19
00:02:46,701 --> 00:02:48,660
Teď půjde on po nás.

20
00:02:59,811 --> 00:03:04,700
Překlad: Aluvian
Korekce: Nightlysin

21
00:04:34,367 --> 00:04:37,902
"Pokud s tím máš problém,
naprosto to pochopím."

22
........