1
00:00:00,866 --> 00:00:03,028
Co tím myslí, že před tím nikdy neřídil?
2
00:00:03,103 --> 00:00:05,333
Je možné, že tam odkud pocházejí,
auta nemají.
3
00:00:05,405 --> 00:00:06,838
Kde nemají auta?
4
00:00:07,007 --> 00:00:09,202
To jste lidi nikdy neslyšeli
o anti-gravitačním cestování?
5
00:00:09,275 --> 00:00:11,266
Ne, my nejsme ze Země.
6
00:00:11,344 --> 00:00:14,108
Ráda bych věděla, jestli to není nějaký
velký omyl, že jsem tady.
7
00:00:14,214 --> 00:00:15,943
Vy umíte cestovat časem?
8
00:00:19,285 --> 00:00:21,549
Jak se opovažuješ vlézt mi do života s…
9
00:00:21,621 --> 00:00:23,054
...lidmi, co mizí.
10
00:00:23,123 --> 00:00:24,590
11
00:00:25,892 --> 00:00:27,757
Přejdeme na turbo, musíme pryč.
12
00:00:27,827 --> 00:00:30,819
Trvalé bydliště v nacistickém Německu.
Pěkné.
13
00:00:34,806 --> 00:00:37,412
BSG 1980 - epizoda 2 (tvrip)
Galactica zkoumá Zemi, část II.
14
00:00:38,205 --> 00:00:41,333
úprava časováni a překlad z angličtiny
pesvi@cbox.cz (v_080419 - v1.1)
15
00:00:41,594 --> 00:00:45,765
Doplnění, korekce a přesčas na verzi
Galactica.1980.S01E02.
Galactica.Discovers.Earth.Part.II.DVDRip.XviD-SAiNTS
by Norwin (01/2015)
16
00:01:47,207 --> 00:01:49,038
Skvělá loď Galactica.
17
00:01:49,109 --> 00:01:51,475
Náš domov po ta mnohá léta,
18
00:01:51,544 --> 00:01:54,035
kdy jsme okusili divokost vesmíru.
19
00:01:54,114 --> 00:01:57,015
A nyní jsme téměř
u konce naší cesty.
20
00:01:57,083 --> 00:02:00,541
Konečně jsme našli Zemi.
21
00:02:00,620 --> 00:02:03,953
A nyní,
Galactica 1980, část 2.
22
00:02:04,023 --> 00:02:06,753
Ale nejdřív některé scény z 1. části.
23
........