1
00:00:01,543 --> 00:00:02,711
"Dříve"
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,212
Jaký je tvůj hřích?
3
00:00:05,922 --> 00:00:08,216
Byla jsem otřesná matka.
4
00:00:08,216 --> 00:00:11,052
Bezostyšně mi podkuřuješ,
abych tě pustil
5
00:00:11,052 --> 00:00:14,013
a ty jsi mi mohla opět mrvit
všechny operace.
6
00:00:14,013 --> 00:00:16,641
Komu můžeš věřit?
7
00:00:17,642 --> 00:00:19,269
My dva jsme si velmi podobní.
8
00:00:19,269 --> 00:00:21,229
Až na to,
že já nezabil svého bratra.
9
00:00:21,229 --> 00:00:23,690
Znamení lze přenést
na toho, kdo je toho hoden.
10
00:00:23,690 --> 00:00:24,858
Ale nejdřív mi něco slib.
11
00:00:24,858 --> 00:00:26,943
Až tě zavolám,
použiješ čepel na mě.
12
00:00:26,943 --> 00:00:29,571
Nemyslíš, že kdyby Kain
věděl, jak ho odstranit,
13
00:00:29,571 --> 00:00:31,197
udělal by to před staletími?
14
00:00:31,197 --> 00:00:32,907
Už mám dost honby za lékem.
15
00:00:32,907 --> 00:00:34,075
Deane, Cass je blízko.
16
00:00:34,075 --> 00:00:36,119
Možná, že Cass je Kainovi na stopě…
17
00:00:36,119 --> 00:00:37,704
ale odpověď není někde venku.
18
00:00:37,704 --> 00:00:38,913
Je ve mně.
19
00:00:38,913 --> 00:00:40,498
Takže s tím budu bojovat,
20
00:00:40,498 --> 00:00:42,250
dokud už to nepůjde.
21
00:00:42,250 --> 00:00:45,211
"Nyní"
22
00:01:00,768 --> 00:01:02,687
Za pět minut večerka.
23
00:01:04,147 --> 00:01:06,524
Nějaká pošta?
24
00:01:06,524 --> 00:01:07,901
........