1
00:00:22,000 --> 00:00:26,050
GRIZZLY
- přeložil Sheffield -
2
00:01:02,686 --> 00:01:03,486
Tak dělej.
3
00:01:26,755 --> 00:01:29,983
Hele, Beckette.
Proč já nenesu pušku?
4
00:01:30,004 --> 00:01:31,875
Jsi na to ještě moc malej.
5
00:01:49,832 --> 00:01:50,999
Drž se mnou krok!
6
00:01:58,224 --> 00:01:59,457
Rowane!
7
00:02:03,686 --> 00:02:04,986
Rowane!
8
00:02:06,557 --> 00:02:07,857
Rowane!
9
00:02:07,858 --> 00:02:08,758
Zdrhej!
10
00:02:08,778 --> 00:02:10,978
Vypadni od mého bratra!
11
00:03:03,600 --> 00:03:05,833
Tak jo. Hned jsem zpátky.
12
00:03:36,188 --> 00:03:36,988
Čau.
13
00:03:46,068 --> 00:03:48,268
Díky, žes přijel.
14
00:03:51,067 --> 00:03:53,767
- Jak se máš?
- No... znáš to.
15
00:03:53,787 --> 00:03:55,387
Jasně.
16
00:04:13,030 --> 00:04:16,297
- Co to má být?
- Jo, to je pro tebe novinka, že?
17
00:04:16,317 --> 00:04:18,617
Loggin má pod palcem celou oblast.
18
00:04:37,958 --> 00:04:40,025
Sbalila jsem ti, co jsem mohla.
19
00:04:40,045 --> 00:04:42,645
- Máš tam mapu, kde je vyznačená trasa.
- Dobře.
20
00:04:43,065 --> 00:04:45,565
Tak jo, poslouchej. Vyrazím zítra.
21
00:04:45,585 --> 00:04:47,585
Budu pryč nanejvýš tři dny.
22
00:04:47,605 --> 00:04:49,605
Drž se. S nikým nemluv.
23
00:04:49,625 --> 00:04:53,725
Omlouvám se, ale jsi jediný,
komu věří.
24
00:04:53,745 --> 00:04:55,345
........