1
00:00:05,313 --> 00:00:06,681
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:06,681 --> 00:00:09,083
Když to podepíšu,
obvinění z uplácení zmizí?
3
00:00:09,117 --> 00:00:10,750
Nikdo se nic nedozví.
4
00:00:10,785 --> 00:00:13,454
Nikdy jsem vám neřekl,
na co ty peníze byly.
5
00:00:13,488 --> 00:00:15,655
A vy jste neposlouchal,
když jsem říkal, že je mi to fuk.
6
00:00:15,690 --> 00:00:17,491
A zajímalo by vás, že poté,
co mi Mike dal tak zabrat,
7
00:00:17,525 --> 00:00:20,260
jsem jím byl tak uchvácen, až mi
přišlo divné, že si ho nepamatuju?
8
00:00:20,295 --> 00:00:24,898
Ale nenašel jsem ani záznam,
že by ke mně vůbec chodil.
9
00:00:24,932 --> 00:00:28,868
Stejně jako nikdo nenajde
žádný záznam o vašem úplatku.
10
00:00:28,903 --> 00:00:31,638
Jessico, tvé tajemství
je u mě v bezpečí.
11
00:00:32,773 --> 00:00:37,477
Řekla jsem Jeffovi, že jsem kryla
zpronevěru Daniela Hardmana.
12
00:00:37,511 --> 00:00:39,713
A teď po mně chceš,
abych chránil další tvé tajemství.
13
00:00:39,747 --> 00:00:43,951
Je to stále stejné tajemství, Louisi.
A jsi v tom zapletený stejně jako já.
14
00:00:43,951 --> 00:00:46,152
Mám ti snad po tom, cos
udělal, líbat ruce, Louisi?
15
00:00:46,186 --> 00:00:49,489
To si teda piš, protože je mi fuk,
jak se tam to jméno dostalo.
16
00:00:49,523 --> 00:00:53,993
Mé jméno visí na zdi,
ať se ti to líbí nebo ne.
17
00:01:12,646 --> 00:01:15,180
- Dobré ráno.
- Dobré.
18
00:01:15,214 --> 00:01:17,382
Co říkáš na tuhle kravatu?
19
00:01:17,416 --> 00:01:22,353
Myslím, že tě s ní chci svázat.
20
00:01:22,387 --> 00:01:25,143
Vážně?
A kde se to vzalo?
21
00:01:25,143 --> 00:01:27,543
Nevím, cítím se mocně.
........