1
00:00:03,773 --> 00:00:06,773
<b><i>edna.cz/AGENT-CARTER</i> uvádí...</b>

2
00:00:06,973 --> 00:00:11,411
- <i>V minulých dílech jste viděli...</i>
- Stark se vyhýbá spravedlnosti.

3
00:00:11,611 --> 00:00:13,379
Musíš mě očistit.

4
00:00:13,579 --> 00:00:16,579
- Co je v té ampuli?
- Krev Steva Rogerse.

5
00:00:17,250 --> 00:00:21,087
- Lhal jsi mi!
- Steve mi chybí stejně jako tobě.

6
00:00:21,287 --> 00:00:25,022
Nerad bych potkal tu holčičku
z Ruska v dospělé verzi.

7
00:00:25,725 --> 00:00:29,529
Prosím, soustřeďte se.
Čeká nás totiž velmi důležitý úkol.

8
00:00:29,729 --> 00:00:32,031
- Vlezl mi do hlavy.
- Není čas.

9
00:00:32,231 --> 00:00:35,900
Slibte mi, že dostanete toho
parchanta, co tohle udělal.

10
00:00:43,209 --> 00:00:46,512
- Zjistíme, co Ivčenko vzal.
- Položka 17 je pryč.

11
00:00:46,712 --> 00:00:49,081
- A co to umí?
- Netuším.

12
00:01:04,763 --> 00:01:08,800
Tři ze čtyř filmových hvězd
doporučují toaletní mýdlo Démant

13
00:01:09,000 --> 00:01:13,305
pro jeho kvalitní a komplexní péči.
Buďte Démantovou dívkou.

14
00:01:14,474 --> 00:01:18,878
Pouhých 39 centů za dvě kostky.
A teď zpátky k našemu programu.

15
00:01:19,378 --> 00:01:23,716
Když jsme ho viděli naposledy,
Captain America zachránil 25. pluk,

16
00:01:23,916 --> 00:01:27,753
ale jeho letadlo bylo zasaženo
nad Japonským mořem.

17
00:01:28,253 --> 00:01:30,823
Obávám se, že tohle je konec, Betty.

18
00:01:31,023 --> 00:01:35,394
Ach, kapitáne!
Muže, jako jsi ty, už nikdy nepotkám!

19
00:01:35,594 --> 00:01:37,930
Miluji tě, Captaine Americo!

20
00:01:38,430 --> 00:01:41,534
Ale Betty Carverová
se slzami v očích

21
00:01:41,734 --> 00:01:43,802
slyší už jen rádiový šum.

........