1
00:01:56,122 --> 00:01:57,122
Ahoj tati....

2
00:01:59,160 --> 00:02:01,996
Už je to nějaká chvíle, že ano?

3
00:02:02,079 --> 00:02:04,290
Viděl jsi tu kolonu jet nahoru?

4
00:02:04,373 --> 00:02:09,612
Je to poprvé, co
prezident Spojených Států

5
00:02:09,638 --> 00:02:11,807
navštívil Gaffney.

6
00:02:11,890 --> 00:02:13,975
Věřil bys tomu?

7
00:02:14,977 --> 00:02:16,937
Oh, nebyl bych tady,
kdybych měl jinou možnost.

8
00:02:17,021 --> 00:02:18,856
Ale teď musím
takové věci dělat.

9
00:02:18,939 --> 00:02:20,482
Vypadám pak lidštěji.

10
00:02:20,566 --> 00:02:23,778
A to alespoň trochu musím,
když jsem prezident.

11
00:02:23,861 --> 00:02:26,364
Nemohl si ani dovolit
zaplatit za svůj vlastní náhrobek

12
00:02:26,447 --> 00:02:30,910
Zaplatil jsem ho já
ze svého stipendia na Sentinelu.

13
00:02:30,993 --> 00:02:33,913
Nikdo se neukázal na jeho pohřbu.
Vyjma mě.

14
00:02:33,996 --> 00:02:35,998
Ani moje matka.

15
00:02:39,960 --> 00:02:42,212
Ale řeknu ti tohle tati:

16
00:02:42,296 --> 00:02:46,175
až jednou pohřbí mě,
nebude to na mém dvorku.

17
00:02:46,258 --> 00:02:49,511
A až mi přijdou projevit svojí úctu

18
00:02:49,595 --> 00:02:52,014
Budou muset čekat v řadě.

19
00:02:57,519 --> 00:02:59,646
Měl by jste nás nechat,
abychom ho vyfotili u hrobu

20
00:02:59,730 --> 00:03:03,650
Chce soukromí.
Šel uctít svého otce, proboha.

21
00:03:17,168 --> 00:04:53,905
<font color="#3399CC"> Titulky přeložil </font>
<font color="ffffff">Talker</font>
color="#3399CC">http://UKsubtitles.ru.</font>

22
00:04:55,387 --> 00:04:58,015
Tady jsou ty informace,
které jste hledal.
........