1
00:01:25,723 --> 00:01:32,999
HEKTOROVA CESTA
NEBO
HLEDÁNÍ ŠTĚSTÍ

2
00:03:02,323 --> 00:03:08,399
Z odposlechu přeložil NUM71

3
00:03:20,323 --> 00:03:22,399
Kláro.

4
00:03:22,575 --> 00:03:24,622
Hektore!

5
00:03:24,661 --> 00:03:29,941
Dobré ráno miláčku. -Dobré.
-Nový den, nové štěstí!

6
00:03:36,381 --> 00:03:40,360
<i>Byl jednou jeden mladý psychiatr jménem Hektor,</i>

7
00:03:40,969 --> 00:03:44,043
<i>který vedl nadmíru uspokojující život.</i>

8
00:03:45,223 --> 00:03:47,445
<i>Jeho svět byl uspořádaný..</i>

9
00:03:48,059 --> 00:03:50,076
<i>a nekomplikovaný.</i>

10
00:03:52,105 --> 00:03:54,748
<i>A jemu se to tak líbilo.</i>

11
00:03:58,945 --> 00:04:02,770
<i>Hektor miloval předvídatelné konání.</i>

12
00:04:06,202 --> 00:04:10,232
<i>Jeho přítelkyně Klára se velice ráda o vše starala.</i>

13
00:04:16,254 --> 00:04:18,356
Děkuji. Papa.

14
00:04:20,884 --> 00:04:23,982
<i>Každý prohřešek byl okamžitě napraven.</i>

15
00:04:58,221 --> 00:05:00,544
TINTIN A MODRÝ LOTUS

16
00:05:00,715 --> 00:05:05,469
<i>Hektor mě pro své pacienty pořádnou dávku trpělivosti,
pokud máte představu, co tím myslím.</i>

17
00:05:05,678 --> 00:05:10,304
Každý den si pokládám otázku, jak je možné, že moje
manželství takovým způsobem vybouchlo?

18
00:05:10,517 --> 00:05:15,555
<i>A stejně jako všichni dobří psychiatři,
odpovídal na otázku otázkou.</i>

19
00:05:15,772 --> 00:05:19,502
Jane, co pro tebe znamená slovo "vybouchlo"

20
00:05:19,818 --> 00:05:24,740
Nic nepomáhá, od té doby co jsem ztratila svoje
psychické "mojo" (jasnozřivost), nevidím cestu ven.

21
00:05:25,281 --> 00:05:28,250
Všichni moji klienti mě opustili

22
00:05:30,328 --> 00:05:33,281
Hektore podívejte se na mě..
chci vědět pravdu

23
00:05:33,456 --> 00:05:36,600
Vidíte mé světlo? Tady?

........