1
00:00:01,030 --> 00:00:02,880
<i>911: Přejete si policii,
hasiče nebo záchranku?<i>

2
00:00:02,939 --> 00:00:07,477
<i>Nevím, jestli jde o přepadení domu
nebo něco jiného, ale mí sousedi...<i>

3
00:00:07,477 --> 00:00:09,423
<i>Vypadají, že jsou asi mrtví.<i>

4
00:00:23,986 --> 00:00:26,053
<i> Tady Russ.
Zachytili jste mě bez telefonu.</i>

5
00:00:26,088 --> 00:00:27,888
<i>Zanechte mi zprávu, prosím.</i>

6
00:00:29,658 --> 00:00:31,458
<i> Pane Skokie, tady Chuck Palmer</i>

7
00:00:31,493 --> 00:00:33,627
<i>z oddělení loupěží a vražd
v Modestu.</i>

8
00:00:33,662 --> 00:00:35,162
<i>Nechám vám číslo</i>

9
00:00:35,197 --> 00:00:38,031
<i>a byl bych rád, kdybyste mi mohl,
prosím, co nejdříve zavolat.</i>

10
00:00:38,066 --> 00:00:40,133
<i>Je velmi důležité,
abychom si promluvili.</i>

11
00:00:40,168 --> 00:00:41,902
Ano, tady Russ.

12
00:00:42,538 --> 00:00:43,905
Ano.

13
00:00:45,040 --> 00:00:47,507
Počkejte. Co to...
Co to... znamená?

14
00:00:47,543 --> 00:00:51,279
Vy si myslíte, že byl...
Promiňte...

15
00:00:52,715 --> 00:00:56,550
Ano, musel bych přiletět.
Nevím, kdy...

16
00:00:57,285 --> 00:00:58,452
Jo.

17
00:01:01,357 --> 00:01:02,589
Ano.

18
00:01:06,295 --> 00:01:08,363
Ano, dobře, dám vám vědět.

19
00:01:13,300 --> 00:01:17,800
AMERICAN CRIME S01E01
Překlad: nipandelm

20
00:01:19,908 --> 00:01:23,009
<i>Dobré ráno. Já jsem Stu Haines
z meteorologické stanice Kyww.</i>

21
00:01:23,044 --> 00:01:26,178
<i>Lidé zaplnili zasedání městské rady
v Modestu. Mnozí měli cedule...<i>

22
00:01:29,184 --> 00:01:31,886
<i>Po celém městě můžete cítit nadšení...</i>

........