1
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
PŘED ČTYŘMI LETY

2
00:00:43,757 --> 00:00:45,640
Camillo?

3
00:00:45,760 --> 00:00:47,726
Chci to do pondělí.

4
00:00:49,296 --> 00:00:51,597
Camillo?

5
00:00:52,140 --> 00:00:54,441
Slyšíš mě, že jo?

6
00:00:56,728 --> 00:00:57,811
Ano.

7
00:00:57,896 --> 00:00:59,863
Děkuju.

8
00:01:30,000 --> 00:01:33,364
SOUČASTNOST

9
00:02:21,149 --> 00:02:26,494
Překlad: <font color="#870C0C">james</font>

10
00:02:39,302 --> 00:02:40,635
Jamie, jsi na řadě,

11
00:02:40,720 --> 00:02:42,270
ale ještě předtím,

12
00:02:42,355 --> 00:02:44,889
by Vám Kris chtěla
něco říct.

13
00:02:44,974 --> 00:02:46,891
Děkuju, Petere.

14
00:02:46,976 --> 00:02:50,111
Takže já...

15
00:02:50,196 --> 00:02:53,364
Vlastně Matthew a já,

16
00:02:53,483 --> 00:02:56,984
jsme chtěli aby jste věděli,

17
00:02:57,070 --> 00:02:58,486
že čekáme dítě.

18
00:03:03,910 --> 00:03:06,244
A protože všichni z nás,

19
00:03:06,329 --> 00:03:08,246
jsme byli schopni...

20
00:03:08,331 --> 00:03:11,465
Ne, úplně se přenést přes naše ztráty,

21
00:03:11,551 --> 00:03:18,139
ale pokračovat směrem vpřed.

22
00:03:18,224 --> 00:03:20,558
Myslím, že to, co jsem se naučila, je,

23
00:03:20,677 --> 00:03:23,511
že život převládá, a my všichni...

24
00:03:23,646 --> 00:03:28,566
To co mám, je nádherný dárek.

25
00:03:28,685 --> 00:03:29,767
Tvoje...tvoje zpráva
........