1
00:00:02,181 --> 00:00:04,483
Hej. Vypadni z mého křesla,
nebo tě připravím o licenci.

2
00:00:04,613 --> 00:00:06,509
Ne, počkej.
Já už to udělal.

3
00:00:06,568 --> 00:00:08,162
- Cashi.
- Tango.

4
00:00:08,197 --> 00:00:10,828
Můj starý partner v mé nové firmě.

5
00:00:13,085 --> 00:00:14,626
Mohlo by to být lepší?

6
00:00:14,747 --> 00:00:15,874
Leda kdybys odešel.

7
00:00:15,908 --> 00:00:17,469
Pořád to máš v sobě.

8
00:00:17,504 --> 00:00:19,768
Tak se mi doneslo,

9
00:00:19,819 --> 00:00:21,706
že promuješ z vysoké pro děti.

10
00:00:21,741 --> 00:00:23,485
Určitě se těšíš,
až dostaneš to lízátko.

11
00:00:23,520 --> 00:00:25,998
Hej.
Je to nálepka.

12
00:00:26,846 --> 00:00:29,284
Vím že nemáš málo času,
tak to nebudu protahovat.

13
00:00:29,302 --> 00:00:30,462
Pojď pracovat se mnou.

14
00:00:30,496 --> 00:00:32,050
Plné partnerství,
šestičíselný plat,

15
00:00:32,084 --> 00:00:33,563
rohová kancelář,
tři sekretářky.

16
00:00:33,598 --> 00:00:34,679
Cože?
Málo peněz?

17
00:00:34,714 --> 00:00:35,977
Zdvojnásobím to.
Hotovo.

18
00:00:36,028 --> 00:00:37,626
Takhle my vyjednáváme.
Oběd?

19
00:00:37,678 --> 00:00:39,871
Wau.
Smlouvání mi vážně jde.

20
00:00:39,905 --> 00:00:42,310
Ale Marku, nebojíš se,
že jsem vyšel ze cviku?

21
00:00:42,345 --> 00:00:45,226
Jediné případy, které jsem měl poslední dobou,
bylo o bramborách a sendvičích.

22
00:00:45,260 --> 00:00:46,743
........