1
00:00:03,133 --> 00:00:05,435
Hej. Vypadni z mého křesla,
nebo tě připravím o licenci.

2
00:00:05,565 --> 00:00:07,461
Ne, počkej.
Já už to udělal.

3
00:00:07,520 --> 00:00:09,114
- Cashi.
- Tango.

4
00:00:09,149 --> 00:00:11,780
Můj starý partner v mé nové firmě.

5
00:00:14,037 --> 00:00:15,578
Mohlo by to být lepší?

6
00:00:15,699 --> 00:00:16,826
Leda kdybys odešel.

7
00:00:16,860 --> 00:00:18,421
Pořád to máš v sobě.

8
00:00:18,456 --> 00:00:20,720
Tak se mi doneslo,

9
00:00:20,771 --> 00:00:22,658
že promuješ z vysoké pro děti.

10
00:00:22,693 --> 00:00:24,437
Určitě se těšíš,
až dostaneš to lízátko.

11
00:00:24,472 --> 00:00:26,950
Hej.
Je to nálepka.

12
00:00:27,798 --> 00:00:30,236
Vím že nemáš málo času,
tak to nebudu protahovat.

13
00:00:30,254 --> 00:00:31,414
Pojď pracovat se mnou.

14
00:00:31,448 --> 00:00:33,002
Plné partnerství,
šestičíselný plat,

15
00:00:33,036 --> 00:00:34,515
rohová kancelář,
tři sekretářky.

16
00:00:34,550 --> 00:00:35,631
Cože?
Málo peněz?

17
00:00:35,666 --> 00:00:36,929
Zdvojnásobím to.
Hotovo.

18
00:00:36,980 --> 00:00:38,578
Takhle my vyjednáváme.
Oběd?

19
00:00:38,630 --> 00:00:40,823
Wau.
Smlouvání mi vážně jde.

20
00:00:40,857 --> 00:00:43,262
Ale Marku, nebojíš se,
že jsem vyšel ze cviku?

21
00:00:43,297 --> 00:00:46,178
Jediné případy, které jsem měl poslední dobou,
bylo o bramborách a sendvičích.

22
00:00:46,212 --> 00:00:47,695
........