0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000


1
00:02:10,811 --> 00:02:15,111
Ještě nejsem ospalá.
Prosím, mami, vyprávěj mi něco.

2
00:02:15,749 --> 00:02:18,980
Dobrá, zlatíčko. Něco ti přečtu.

3
00:02:19,753 --> 00:02:21,812
Je to velice zvláštní příběh.

4
00:02:22,122 --> 00:02:25,250
Ale musíš mi slíbit,
že pak už půjdeš spát.

5
00:02:25,325 --> 00:02:26,690
Slibuju.

6
00:02:27,093 --> 00:02:29,118
Doufám, že se ti bude líbit, Jane.

7
00:02:29,896 --> 00:02:31,420
<i>Je to příběh tisíce a jedné noci...</i>

8
00:02:32,866 --> 00:02:34,697
o námořníku Sindibádovi.

9
00:02:34,768 --> 00:02:37,328
- Sindibád?
- Ano.

10
00:02:37,671 --> 00:02:40,196
Stalo se to v dobách dávných...

11
00:02:40,273 --> 00:02:44,403
kdy naše země byla
jen osamělým zrnkem písku...

12
00:02:44,744 --> 00:02:46,769
ztraceným v myriádách hvězd.

13
00:02:48,181 --> 00:02:50,945
<i>Stalo se to na počátku lidských dní...</i>

14
00:02:51,017 --> 00:02:53,247
<i>kdy hrdina se zrodil.</i>

15
00:02:54,287 --> 00:02:56,448
Ten nejstatečnější muž ze všech...

16
00:02:56,523 --> 00:02:58,821
a samozřejmě to byl princ...

17
00:02:58,892 --> 00:03:01,258
nejslavnější princ moří.

18
00:03:01,828 --> 00:03:03,693
Jmenoval se Sindibád...

19
00:03:03,864 --> 00:03:06,128
<i>přemožitel sedmi oceánů.</i>

20
00:03:09,002 --> 00:03:11,197
Plavil se daleko...

21
00:03:11,538 --> 00:03:14,632
do těch nejpodivnějších
a nejzáhadnějších zemí...

22
00:03:14,908 --> 00:03:17,274
společeně se svými chrabrými přáteli:

23
00:03:17,344 --> 00:03:20,472
mladým Alim, synem velkého krále...
........