0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
1
00:02:10,811 --> 00:02:15,111
Ještě nejsem ospalá.
Prosím, mami, vyprávěj mi něco.
2
00:02:15,749 --> 00:02:18,980
Dobrá, zlatíčko. Něco ti přečtu.
3
00:02:19,753 --> 00:02:21,812
Je to velice zvláštní příběh.
4
00:02:22,122 --> 00:02:25,250
Ale musíš mi slíbit,
že pak už půjdeš spát.
5
00:02:25,325 --> 00:02:26,690
Slibuju.
6
00:02:27,093 --> 00:02:29,118
Doufám, že se ti bude líbit, Jane.
7
00:02:29,896 --> 00:02:31,420
<i>Je to příběh tisíce a jedné noci...</i>
8
00:02:32,866 --> 00:02:34,697
o námořníku Sindibádovi.
9
00:02:34,768 --> 00:02:37,328
- Sindibád?
- Ano.
10
00:02:37,671 --> 00:02:40,196
Stalo se to v dobách dávných...
11
00:02:40,273 --> 00:02:44,403
kdy naše země byla
jen osamělým zrnkem písku...
12
00:02:44,744 --> 00:02:46,769
ztraceným v myriádách hvězd.
13
00:02:48,181 --> 00:02:50,945
<i>Stalo se to na počátku lidských dní...</i>
14
00:02:51,017 --> 00:02:53,247
<i>kdy hrdina se zrodil.</i>
15
00:02:54,287 --> 00:02:56,448
Ten nejstatečnější muž ze všech...
16
00:02:56,523 --> 00:02:58,821
a samozřejmě to byl princ...
17
00:02:58,892 --> 00:03:01,258
nejslavnější princ moří.
18
00:03:01,828 --> 00:03:03,693
Jmenoval se Sindibád...
19
00:03:03,864 --> 00:03:06,128
<i>přemožitel sedmi oceánů.</i>
20
00:03:09,002 --> 00:03:11,197
Plavil se daleko...
21
00:03:11,538 --> 00:03:14,632
do těch nejpodivnějších
a nejzáhadnějších zemí...
22
00:03:14,908 --> 00:03:17,274
společeně se svými chrabrými přáteli:
23
00:03:17,344 --> 00:03:20,472
mladým Alim, synem velkého krále...
........