1
00:00:14,306 --> 00:00:16,475
Mějte oči otevřené.

2
00:00:18,727 --> 00:00:20,938
Tak jo, chlapi, jak jsme na tom?

3
00:00:20,979 --> 00:00:22,272
Je tam klid.

4
00:00:22,314 --> 00:00:23,815
Připravte se.

5
00:00:25,067 --> 00:00:27,903
Jo, jsme víc než připraveni.

6
00:00:27,945 --> 00:00:29,363
Jsem chlap.

7
00:00:29,404 --> 00:00:31,657
Nechci, aby to vypadalo,
že mám make-up.

8
00:00:32,741 --> 00:00:34,251
Auto.

9
00:00:34,693 --> 00:00:36,078
Auto.

10
00:00:36,119 --> 00:00:37,871
Ten chlápek je jeden z našich?

11
00:00:37,913 --> 00:00:40,666
Podívejte se na značku.

12
00:00:40,707 --> 00:00:43,544
Vypadá to, že je to řiťopich.

13
00:00:44,585 --> 00:00:47,297
Tobias Funke hledal cestu,
jak se znovu sblížit s dcerou,

14
00:00:47,339 --> 00:00:49,216
se kterou ztratil kontakt.

15
00:00:49,258 --> 00:00:50,217
Ahoj.

16
00:00:50,259 --> 00:00:51,844
Tady je Velkej taťka.

17
00:00:51,885 --> 00:00:54,972
Myslel jsem, že ti nejdřív zavolám,
abych tě nepřekvapil.

18
00:00:55,013 --> 00:00:58,267
Věci se... začaly vyvíjet dobře ale...

19
00:00:59,226 --> 00:01:00,686
Haló?
Oh, sakra.

20
00:01:00,727 --> 00:01:02,771
Co to v Sudden Valley je
s těmi mobilními telefony.

21
00:01:03,939 --> 00:01:05,732
To, co Tobias netušil bylo,

22
00:01:05,774 --> 00:01:08,527
že v domě v Sudden Valley
je návštěva...

23
00:01:08,569 --> 00:01:10,445
´Řiťopich zabočil na Tracey Lane´.

24
00:01:10,487 --> 00:01:12,906
........