1
00:00:00,042 --> 00:00:03,545
/PAC skupina, která má aktivní vliv
/na volby v USA,

2
00:00:03,670 --> 00:00:07,132
/podporující kandidáty,
/jejichž program koresponduje

3
00:00:07,216 --> 00:00:10,260
/s jejím cílem.
/Zároveň bojuje proti těm,

4
00:00:10,344 --> 00:00:12,429
/kteří mají opačné tendence.

13
00:00:29,833 --> 00:00:31,766
Sirup proti kašli, kapky do nosu,

14
00:00:31,768 --> 00:00:34,075
aspirin, vitamín C.

15
00:00:34,100 --> 00:00:36,467
Jestli nemáte ráda vůni třešní, je tam pomeranč.

16
00:00:36,492 --> 00:00:38,192
Najdu to.

17
00:00:38,217 --> 00:00:40,450
Tady. Ale ne, je tropická.

18
00:00:40,586 --> 00:00:42,019
Přijdu znovu a přinesu pomerančovou.

19
00:00:42,021 --> 00:00:44,119
Ale víš, že nejsem nachlazená.

20
00:00:44,144 --> 00:00:45,264
Yeah, ale to je prevence.

21
00:00:45,277 --> 00:00:46,814
O. K. Jak je vám?

22
00:00:47,033 --> 00:00:48,626
Jak to vypadá s hlasem.

23
00:00:49,791 --> 00:00:51,395
Jmenuji se Alice Florrick,

24
00:00:51,397 --> 00:00:53,264
a chtěla bych vaši podporu.
Není to nejhorší.

25
00:00:53,266 --> 00:00:54,420
Vlastně je to docela roztomilé.

26
00:00:54,445 --> 00:00:56,242
Volal jsem jim,
ale stejně chtějí udělat ten rozhovor.

27
00:00:56,267 --> 00:00:57,289
Dobře. Je mi fajn.

28
00:00:57,314 --> 00:00:58,946
O. K.,
vyzvednu vás ve tři.

29
00:00:58,971 --> 00:01:00,611
A raději si ty hlasivky šetřete.

30
00:01:00,640 --> 00:01:03,813
Vysílá se Pradyho rozhovor online?

31
00:01:03,867 --> 00:01:05,309
Ano, ale nedělejte si s tím těžkou hlavu.

32
00:01:05,311 --> 00:01:06,977
........