1
00:00:00,065 --> 00:00:04,265
Překlad: Magenta

2
00:00:05,266 --> 00:00:06,859
Jsem na tebe pyšný, Lil' Kim,

3
00:00:07,134 --> 00:00:09,511
jdeš zpátky do školy jako
zrzavý Rodney Dangerfield.

4
00:00:09,520 --> 00:00:11,565
Nemůžu se dočkat.
Tolik věcí nevím,

5
00:00:11,648 --> 00:00:13,817
jako co je tohle nebo
tamty nebo tamto!

6
00:00:13,901 --> 00:00:16,070
Autobus, kalhoty
a auto, Kimmy.

7
00:00:16,152 --> 00:00:17,738
Jasně, špatné příklady.

8
00:00:17,821 --> 00:00:19,573
Jsem prostě tak nadšená.
Dostanu svůj titul.

9
00:00:19,656 --> 00:00:20,949
Kéž bych to taky udělal.

10
00:00:21,033 --> 00:00:23,077
Na střední to bylo hrozné.

11
00:00:23,159 --> 00:00:25,286
Určitě to pro tebe bylo těžké.

12
00:00:26,783 --> 00:00:29,457
Hej, kámo, skvělej zápas.
Ten taneček na konci byl krutej.

13
00:00:29,541 --> 00:00:31,585
Ano, zbožňuju sporty.

14
00:00:33,670 --> 00:00:36,006
Dneska mě připravíš o panenství.

15
00:00:36,090 --> 00:00:37,966
Tak jo.

16
00:00:38,330 --> 00:00:41,471
Koruna, co jsem vyhrál
na plese, byla tak ošuntělá,

17
00:00:41,506 --> 00:00:42,930
že už ji skoro nenosím.

18
00:00:44,180 --> 00:00:45,724
Tak, je to tu.

19
00:00:45,807 --> 00:00:48,018
Cítím se jako motýl
líhnoucí se ze svého krystalu

20
00:00:48,102 --> 00:00:49,686
a padající z hnízda.

21
00:00:49,770 --> 00:00:51,891
Jo, tu školu fakt potřebuješ.

22
00:00:52,022 --> 00:00:53,523
Tite.

23
00:00:53,607 --> 00:00:55,525
Nestyď se za svého Tita.

........