1
00:00:03,098 --> 00:00:08,536
<i>[Epizoda 2]</i>

2
00:00:17,198 --> 00:00:20,463
Je to, že se žení tygři?

3
00:00:24,773 --> 00:00:28,470
Nebo že by se vdávaly lišky?

4
00:01:03,578 --> 00:01:06,843
Připomíná mi to den,
kdy jsme se potkali.

5
00:01:08,349 --> 00:01:10,044
Musí to být liščí svatba.

6
00:01:11,519 --> 00:01:14,249
Je to tygr, kdo se žení.

7
00:01:14,622 --> 00:01:15,816
Ne, je to liška.

8
00:01:16,090 --> 00:01:19,719
Říká se tomu liščí déšť.

9
00:01:21,229 --> 00:01:22,787
Dobře, když to říkáš.

10
00:01:24,098 --> 00:01:26,191
Proč nehraješ ten nápěv?

11
00:01:34,375 --> 00:01:37,674
Nemůžeš zničit Schubertovu Serenádu.

12
00:01:38,112 --> 00:01:39,136
Znáš Schuberta?

13
00:01:39,447 --> 00:01:41,915
Ano, je to můj oblíbenec.

14
00:02:46,814 --> 00:02:51,945
Ale nechci prožít
tak tragickou lásku jako on.

15
00:03:20,448 --> 00:03:21,972
Bude to tak.

16
00:03:22,750 --> 00:03:24,877
Určitě se vdávají lišky.

17
00:03:25,353 --> 00:03:28,302
Tomuhle šumivému dešti

18
00:03:28,502 --> 00:03:31,451
se říká liščí déšť.

19
00:03:36,664 --> 00:03:38,131
Už přestalo?

20
00:03:41,002 --> 00:03:42,594
Je po dešti.

21
00:03:50,511 --> 00:03:51,944
Co se to se mnou děje?

22
00:04:17,805 --> 00:04:18,737
Hae-won.

23
00:04:20,141 --> 00:04:21,438
Hae-won!

24
00:04:27,148 --> 00:04:28,172
Ještě se nevrátila?

25
00:04:30,885 --> 00:04:33,410
........