1
00:00:27,534 --> 00:00:32,214
Z odposluchu preložila Sarinka
2
00:01:23,331 --> 00:01:27,164
LONDÝN, 1941
3
00:01:38,840 --> 00:01:40,763
Ako sa volá?
4
00:01:44,320 --> 00:01:47,005
- Maco.
- Dávaš na neho pozor?
5
00:01:48,680 --> 00:01:50,523
Uisti sa, že sa nebojí.
6
00:01:52,720 --> 00:01:58,082
Neviem, ako to robíte. Zažívame toto
noc čo noc a vy sa stále usmievate.
7
00:01:59,400 --> 00:02:01,209
Nič iné vám nezostáva.
8
00:02:47,044 --> 00:02:51,088
ŽENA V ČIERNOM
ANJEL SMRTI
9
00:03:30,600 --> 00:03:32,807
Už si to znova nevyzliekaj.
10
00:03:32,960 --> 00:03:35,167
Dobré ráno, pani riaditeľka.
Dobré ráno, deti.
11
00:03:35,360 --> 00:03:38,807
- Dobré ráno, slečna Parkinsová
- Meškáte.
12
00:03:38,960 --> 00:03:41,804
Prepáčte, moju ulicu
včera večer bombarovali.
13
00:03:43,760 --> 00:03:46,604
Ideme na vlak?
14
00:03:46,760 --> 00:03:50,128
- Čakáme na Edwarda Lee.
- Myslela som si, že on nejde.
15
00:03:50,280 --> 00:03:52,009
Jeho dom bol zasiahnutý.
16
00:03:53,640 --> 00:03:54,641
Teraz je sirota.
17
00:03:58,160 --> 00:03:59,491
Tu ho máme.
18
00:04:07,320 --> 00:04:09,800
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.
19
00:04:09,960 --> 00:04:13,524
- Ďakujem vám, že ste ho priviedli
na stanicu. - To je to najmenej.
20
00:04:17,240 --> 00:04:19,846
Edward, tak veľmi ma to mrzí.
21
00:04:20,000 --> 00:04:23,368
Teraz pôjdeš s nami,
preč od tohto všetkého.
22
00:04:23,520 --> 00:04:24,965
Neprehovoril ani slovo od...
23
00:04:29,120 --> 00:04:30,804
........