1
00:01:06,039 --> 00:01:12,830
<b>Preložil: LuSir, Minno
www.kinoteka.sk</b>
2
00:01:19,636 --> 00:01:22,806
<i>Nikdy by ste nepomysleli,
že takéto veci sa vám stanú.</i>
3
00:01:24,599 --> 00:01:27,310
<i>Pár hrozných vecí sa stane
rodine z okolia.</i>
4
00:01:34,108 --> 00:01:37,070
<i>A vy si poviete,
"Chvalabohu, že to nie sme my."</i>
5
00:01:39,740 --> 00:01:42,325
<i>- "Vďaka bohu, že nie sme tá rodina."</i>
- Jebem ťa!
6
00:01:42,409 --> 00:01:46,621
Mám to, mám to.
Viem, viem.
7
00:01:47,539 --> 00:01:50,500
<i>Jedného dňa sa zobudíte,
a budete to vy.</i>
8
00:01:50,584 --> 00:01:54,087
Čo spravíš s Dannym a Johnom?
Máš niečo v pláne?
9
00:01:54,170 --> 00:01:56,964
Ja som ten, ktorý
to musí napraviť.
10
00:01:57,048 --> 00:02:00,301
<i>A už nikdy nebudete
ten istý človek.</i>
11
00:02:01,969 --> 00:02:03,597
Kevin.
12
00:02:03,847 --> 00:02:05,265
Kevin.
13
00:02:05,849 --> 00:02:07,809
Kevin, počuješ ma?
14
00:02:09,936 --> 00:02:11,396
Kevin.
15
00:02:14,190 --> 00:02:17,193
Kevin, zobuď sa.
16
00:02:17,985 --> 00:02:19,487
Kevin.
17
00:02:19,987 --> 00:02:21,823
Kurva.
18
00:02:23,241 --> 00:02:25,744
Čo sa tu kurva stalo?
19
00:02:26,912 --> 00:02:28,538
Kurva, kurva.
20
00:02:28,622 --> 00:02:31,833
Dobre, nehýb sa.
21
00:02:31,917 --> 00:02:34,001
Nehýb sa.
22
00:02:34,085 --> 00:02:36,880
Zavolám záchranku.
Nehýb sa.
23
........