1
00:01:06,039 --> 00:01:12,830
<b>Preložil: LuSir, Minno
www.kinoteka.sk</b>

2
00:01:19,636 --> 00:01:22,806
<i>Nikdy by ste nepomysleli,
že takéto veci sa vám stanú.</i>

3
00:01:24,599 --> 00:01:27,310
<i>Pár hrozných vecí sa stane
rodine z okolia.</i>

4
00:01:34,108 --> 00:01:37,070
<i>A vy si poviete,
"Chvalabohu, že to nie sme my."</i>

5
00:01:39,740 --> 00:01:42,325
<i>- "Vďaka bohu, že nie sme tá rodina."</i>
- Jebem ťa!

6
00:01:42,409 --> 00:01:46,621
Mám to, mám to.
Viem, viem.

7
00:01:47,539 --> 00:01:50,500
<i>Jedného dňa sa zobudíte,
a budete to vy.</i>

8
00:01:50,584 --> 00:01:54,087
Čo spravíš s Dannym a Johnom?
Máš niečo v pláne?

9
00:01:54,170 --> 00:01:56,964
Ja som ten, ktorý
to musí napraviť.

10
00:01:57,048 --> 00:02:00,301
<i>A už nikdy nebudete
ten istý človek.</i>

11
00:02:01,969 --> 00:02:03,597
Kevin.

12
00:02:03,847 --> 00:02:05,265
Kevin.

13
00:02:05,849 --> 00:02:07,809
Kevin, počuješ ma?

14
00:02:09,936 --> 00:02:11,396
Kevin.

15
00:02:14,190 --> 00:02:17,193
Kevin, zobuď sa.

16
00:02:17,985 --> 00:02:19,487
Kevin.

17
00:02:19,987 --> 00:02:21,823
Kurva.

18
00:02:23,241 --> 00:02:25,744
Čo sa tu kurva stalo?

19
00:02:26,912 --> 00:02:28,538
Kurva, kurva.

20
00:02:28,622 --> 00:02:31,833
Dobre, nehýb sa.

21
00:02:31,917 --> 00:02:34,001
Nehýb sa.

22
00:02:34,085 --> 00:02:36,880
Zavolám záchranku.
Nehýb sa.

23
........