1
00:01:15,241 --> 00:01:17,952


2
00:01:38,097 --> 00:01:40,850


3
00:01:42,852 --> 00:01:45,730


4
00:01:45,730 --> 00:01:48,316


5
00:01:52,320 --> 00:01:55,698


6
00:01:55,698 --> 00:01:58,368


7
00:02:05,291 --> 00:02:07,377


8
00:02:14,008 --> 00:02:16,052


9
00:02:20,056 --> 00:02:23,142


10
00:02:31,067 --> 00:02:33,111


11
00:03:05,101 --> 00:03:06,936


12
00:03:10,732 --> 00:03:12,775


13
00:04:00,406 --> 00:04:02,617
No,

14
00:04:02,617 --> 00:04:04,535
ty postavy se nám líbí.

15
00:04:04,535 --> 00:04:07,163
- Ale?
- Ten příběh je ohromný.

16
00:04:07,163 --> 00:04:09,707
- A?
- A ten...

17
00:04:09,707 --> 00:04:13,544
- Ten dialog je skvělý.
- Paule.

18
00:04:16,380 --> 00:04:20,343
Jen chci zajistit,
že jim odevzdáš to nejlepší.

19
00:04:20,343 --> 00:04:23,137
Oh, můj Bože.

20
00:04:23,137 --> 00:04:25,014
Nechápej mě špatně.

21
00:04:25,014 --> 00:04:27,517
Opravdu si myslíme, že to má
velký potenciál.

22
00:04:27,517 --> 00:04:29,352
Četl jsi to vůbec?

23
00:04:29,352 --> 00:04:31,562
Jistě že jo, Anno.
Uklidni se.

24
00:04:31,562 --> 00:04:34,815
........