1
00:00:57,675 --> 00:00:59,563
Jen jeden, prosím.

2
00:01:39,183 --> 00:01:43,103
<i>Čau, naskoč.
S Berruttim se setkáme u brány.</i>

3
00:01:43,263 --> 00:01:46,023
<i>Nemůžu s tebou jet, Jesse.</i>

4
00:01:46,183 --> 00:01:49,303
<i>Teď toho nech, zlato.
No tak, co se děje?</i>

5
00:01:51,063 --> 00:01:55,383
<i>Zavolala jsem policii.
Řekla jsem jim, žes tu byl.</i>

6
00:01:55,543 --> 00:01:58,423
<i>Do prdele, proč?</i>

7
00:01:59,223 --> 00:02:01,623
<i>Monico, miluješ mě.</i>

8
00:02:04,263 --> 00:02:08,023
<i>- Nechci s tebou jít!
- Miluješ mě. Řekni to!</i>

9
00:02:08,183 --> 00:02:11,903
Myslím, že ho pořád miluje.

10
00:02:12,063 --> 00:02:16,943
<i>Tak řekni, že mě nemiluješ.
A já odejdu.</i>

11
00:02:20,000 --> 00:02:24,383
<i>Řekni to, a já pak odejdu.</i>

12
00:02:26,063 --> 00:02:29,103
<i>Je to snadný.
No tak. Řekni to.</i>

13
00:02:30,303 --> 00:02:33,023
<i>Nedokážeš to říct, co?</i>

14
00:02:41,863 --> 00:02:44,223
<i>Ani hnout!</i>

15
00:02:44,383 --> 00:02:47,183
<i>Odstup od toho auta!
Ruce, ať na ně vidím, nebo střelím!</i>

16
00:02:47,343 --> 00:02:49,583
<i>Ne, Jesse!</i>

17
00:03:06,623 --> 00:03:08,823
Ona ho milovala.

18
00:03:09,983 --> 00:03:13,783
Ale neřekla mu to,
pak už bylo pozdě.

19
00:03:17,743 --> 00:03:20,343
Byl to zločinec.

20
00:03:35,863 --> 00:03:40,903
- Nelíbí se ti zločinci?
- Stejně by zemřel.

21
00:04:05,000 --> 00:04:13,000
ELECTRIC SLIDE
- přeložil Sheffield -

22
00:05:52,223 --> 00:05:56,743
Zrovna jsem jel okolo,
tak jsem si řekl, že se zastavím.

23
........