1
00:01:09,494 --> 00:01:11,694
<i>Hej! Co to sakral?!</i>

2
00:01:16,067 --> 00:01:18,701
<i>Ne! Co to ...
Nech mě bejt!</i>

3
00:01:31,464 --> 00:01:33,637
Vypadá to tady jako
na třetí svatbě strejdy Silvia.

4
00:01:33,757 --> 00:01:37,408
Jdeš včas. Večeře
bude za vteřinku.

5
00:01:37,528 --> 00:01:39,590
Hádej odkud.

6
00:01:39,626 --> 00:01:42,008
Hádám, že to neni pizza
a pivo, v který jsem doufala.

7
00:01:42,022 --> 00:01:44,128
<i>Le petit maison.</i>

8
00:01:44,163 --> 00:01:46,362
Mají nejlepší šnečí v Bostonu.

9
00:01:46,482 --> 00:01:49,435
Šneci?
Šnečo-hnus.

10
00:01:49,555 --> 00:01:53,459
Ber to jako česnek
se systémem dodávky másla.

11
00:01:53,579 --> 00:01:55,608
Odkdy jsi začala mít ráda
drahý francouzský jídlo?

12
00:01:55,728 --> 00:01:57,988
Nevím, jestli ho
mám ráda nebo ne.

13
00:01:58,108 --> 00:02:01,908
Jen jsem chtěla Mauře
poděkovat za její štědrost

14
00:02:01,909 --> 00:02:04,459
za poslední roky.

15
00:02:04,485 --> 00:02:05,917
Takže tohle je tvoje vina.

16
00:02:05,953 --> 00:02:08,754
Pokud máš na mysli zavedení
rafinované kuchyně

17
00:02:08,789 --> 00:02:11,304
zvědavým chutovým buňkám,
pak ano, jsem vinna.

18
00:02:11,424 --> 00:02:14,735
Myslím, že je skvělé,
že Angela rozšiřuje své obzory.

19
00:02:14,855 --> 00:02:18,842
Jo. Jsem volná, svobodná,
mám novou práci

20
00:02:18,843 --> 00:02:21,308
a je načase začít trochu žít.

21
00:02:21,428 --> 00:02:23,603
Neboj, Jane.

22
00:02:23,604 --> 00:02:25,972
Vydělávám víc peněz
........