1
00:00:00,095 --> 00:00:02,731
<i>V minulých dílech</i> The Americans...

2
00:00:02,765 --> 00:00:05,399
<i>Myslím, že by vaše přeběhlice
mohla být ruská špiónka.</i>

3
00:00:05,434 --> 00:00:06,935
<i>Pokud to dokážu,
pošleme ji do vězení.</i>

4
00:00:06,969 --> 00:00:11,072
Pak bude dobrá šance,
že ji má vláda vymění. Za Ninu.

5
00:00:11,107 --> 00:00:14,442
<i>Vím, jak se to dozvědět jistě.
Ale bude to riskantní.<i>

6
00:00:14,863 --> 00:00:17,927
<i>Máte talent v získávání si
důvěry, Nino Sergejevno.</i>

7
00:00:18,107 --> 00:00:23,784
<i>Když s tím vědcem uspějete,
váš dluh bude splacen.</i>

8
00:00:23,785 --> 00:00:25,553
Dostal jsem tu štěnici dovnitř.

9
00:00:25,587 --> 00:00:27,588
Týdenní hlášení budou velká změna.

10
00:00:27,623 --> 00:00:29,390
Týdenní?

11
00:00:29,424 --> 00:00:31,559
Nejsem si jistý, že to půjde.

12
00:00:31,593 --> 00:00:35,229
-Naši vojáci v Afghánistánu...
-Vím, co se děje v Afghánistánu.

13
00:00:35,263 --> 00:00:37,131
<i>Jestli máš mít k nahrávacímu zařízení
neomezený přístup,</i>

14
00:00:37,165 --> 00:00:40,567
<i>musíš s ní navázat
skutečné pouto.</i>

15
00:00:40,601 --> 00:00:42,469
Nemůžu na tebe přestat myslet.

16
00:00:42,503 --> 00:00:46,240
Rodiče se vrátí až večer.

17
00:00:46,274 --> 00:00:48,475
Chceš se stavit?

18
00:00:50,311 --> 00:00:51,647
Jo.

19
00:00:54,897 --> 00:00:55,897
Můžu vám nějak pomoct?

20
00:00:55,898 --> 00:00:58,900
Zdravím. Přišel jsem
za Philipem Jenningsem.

21
00:00:58,934 --> 00:00:59,901
Hned bude u vás.

22
00:00:59,935 --> 00:01:01,436
Pastore?

23
00:01:01,471 --> 00:01:03,739
........