1
00:00:05,939 --> 00:00:08,335
- Už se bavíš?
- Joo!

2
00:00:08,638 --> 00:00:10,172
Co je to za auto?

3
00:00:11,585 --> 00:00:16,397
Uvidíme, jak Drobkovi vysvětlíš,
žes mu zabil bratra.

4
00:00:16,398 --> 00:00:19,752
- Dostanu tě!
- Čelím obvinění z vraždy.

5
00:00:19,753 --> 00:00:23,844
- Pomohla bych, kdybych mohla.
- Vrať se do Long Pine svědčit

6
00:00:23,845 --> 00:00:26,824
a já ti pomůžu
dostat tvou dceru zpět.

7
00:00:42,337 --> 00:00:47,504
Knight Rider, temný stín
letící do nebezpečného světa lidí,

8
00:00:47,505 --> 00:00:49,204
ve kterém neexistuje.

9
00:01:00,396 --> 00:01:05,126
Michael Knight, osamělý jezdec
na výpravě za ochranu nevinných,

10
00:01:05,127 --> 00:01:07,398
bezradných, bezmocných,

11
00:01:07,399 --> 00:01:11,295
ve světě zločinců,
kteří jednají za hranicí zákona.

12
00:01:43,058 --> 00:01:48,979
Přeložil: Joseph
(joseph@centrum.cz)

13
00:02:19,792 --> 00:02:22,416
- Kde je máma? Chci jít s ní.
- Pojď Natálie.

14
00:02:22,417 --> 00:02:25,560
To je v pořádku.
Půjdeš s tátou. Pojď, zlato.

15
00:02:25,561 --> 00:02:29,016
- Nastup do auta.
- Natalie! Ne!

16
00:02:30,126 --> 00:02:32,176
Ne! Natalie!

17
00:02:32,601 --> 00:02:34,025
Ne!

18
00:02:34,524 --> 00:02:36,915
Ne! Natalie!

19
00:02:38,426 --> 00:02:41,122
Natalie! Natalie!

20
00:02:42,841 --> 00:02:44,320
Ne!

21
00:03:06,330 --> 00:03:08,844
Nechápu smysl rybaření, Michaele.

22
00:03:09,504 --> 00:03:11,289
Co na tom nechápeš, parťáku?

........