1
00:01:08,048 --> 00:01:14,778
Překlad by Razzex. ENJOY !

2
00:01:23,180 --> 00:01:27,809
<i>Nech mě jít. Prosím.
Bude to pro všechny nejlepší.</i>

3
00:01:29,644 --> 00:01:33,148
<i>Protože už nemůžu.
Říkala jsem ti to.</i>

4
00:01:51,250 --> 00:01:52,876
Danny, nedělej to.

5
00:01:58,464 --> 00:02:02,135
<i>Danny Rayburn. Danny Rayburn.</i>

6
00:02:03,636 --> 00:02:05,264
Ano ? To jsem já.

7
00:02:10,643 --> 00:02:12,729
Wayne Lowry chtěl, abych
za vámi přišel.

8
00:02:12,812 --> 00:02:17,025
Jasně, můj starý kamarád Wayne.
Jak se mu vede ?

9
00:02:17,109 --> 00:02:21,696
Je nervózní. Chce vědět,
jestli je jeho majetek v bezpečí.

10
00:02:21,780 --> 00:02:23,823
Jasně.

11
00:02:23,907 --> 00:02:29,246
Dobře, je v bezpečí.

12
00:02:30,663 --> 00:02:33,625
Dávejte na něj pozor,
dokud vám nezavolám.

13
00:02:33,708 --> 00:02:36,378
Zkontaktuji vás přes tohle.

14
00:02:37,921 --> 00:02:41,507
- Bavím se jen s Rafim.
- No, Rafi je pryč.

15
00:02:41,591 --> 00:02:43,009
Navždy.

16
00:02:44,010 --> 00:02:46,972
Čekejte na můj telefonát.

17
00:02:47,055 --> 00:02:50,100
- A potom ?
- Potom to zvedněte.

18
00:03:02,279 --> 00:03:03,613
Ahoj.

19
00:03:03,696 --> 00:03:05,407
Ahoj.

20
00:03:07,700 --> 00:03:08,994
Tvůj bratr tu není.

21
00:03:09,411 --> 00:03:12,372
To jsem si myslel,
když tu nemá auto.

22
00:03:13,790 --> 00:03:15,041
Bude to mezi námi divné ?

23
00:03:15,792 --> 00:03:19,754
Ne,ne.No, možná trochu.
........