1
00:00:50,740 --> 00:00:52,110
Kanada, blízká budoucnost.

2
00:00:52,210 --> 00:00:56,200
Během parlamentních voleb 2015
se k moci dostává nová vláda.

3
00:00:58,160 --> 00:01:06,330
Přichází s návrhem zákona,
který má změnit kanadské zdravotnictví.

4
00:01:08,590 --> 00:01:11,590
Tento kontroverzní zákon předkládá,

5
00:01:11,710 --> 00:01:14,880
že rodič dítěte, které vykazuje
problémové chování,

6
00:01:15,010 --> 00:01:18,510
má v případě tíživé finanční situace,
fyzického či psychického nebezpečí

7
00:01:18,640 --> 00:01:25,560
právo umístit je i bez řádného procesu
do nemocniční péče.

8
00:01:28,130 --> 00:01:31,890
Toto je příběh Diane „Die“ Desprésové.

9
00:01:31,990 --> 00:01:35,450
Její zkušenost
s touto událostí úzce souvisí.

10
00:02:49,200 --> 00:02:54,450
Mami!

11
00:02:54,890 --> 00:02:57,750
přeložil (mOnkey)

12
00:04:00,590 --> 00:04:01,550
Kokote!

13
00:04:05,930 --> 00:04:07,470
Sráči jeden!

14
00:04:10,230 --> 00:04:11,060
No?

15
00:04:20,440 --> 00:04:23,860
-Pěkná potopa.
-Promiňte, paní Desprésová.

16
00:04:24,320 --> 00:04:26,200
Mohla jste si vzít plavky.

17
00:04:26,740 --> 00:04:28,490
Srandistka.

18
00:04:28,620 --> 00:04:31,500
Podepíšete propouštěcí formulář
a Steve může jít domů.

19
00:04:32,170 --> 00:04:34,960
A ňáký informace k tomu?

20
00:04:38,250 --> 00:04:43,340
-Umíte francouzsky?
-Jako každej.

21
00:04:46,010 --> 00:04:54,310
Ve čtvrt na jednu vypukl požár a váš syn
byl s dalšími čtyřmi pacienty v jídelně.

22
00:04:55,100 --> 00:05:00,900
Malý Kevin byl převezen na ošetřovnu
s popáleninami 2. či 3. stupně.

23
........