1
00:00:00,550 --> 00:00:02,950
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>

2
00:00:03,150 --> 00:00:05,800
Můžu tě vzít za našimi lidmi.

3
00:00:06,000 --> 00:00:07,950
Poznáš svůj dar.

4
00:00:08,150 --> 00:00:11,400
Jmenuji se Ťia-jing.
Budu tvou mentorkou.

5
00:00:11,650 --> 00:00:14,250
- Máme tu Kavalérii.
- Tak mi neříkejte.

6
00:00:14,450 --> 00:00:18,400
- Slyšel jsem o Bahrajnu.
- Šla tam, vyřídila nepřítele...

7
00:00:18,600 --> 00:00:20,750
- Neřekla jak.
- Přišla o někoho?

8
00:00:20,950 --> 00:00:22,450
Sama o sebe.

9
00:00:37,760 --> 00:00:40,460
<b>PŘED SEDMI LETY</b>
- Dneska sis přivstal.

10
00:00:41,900 --> 00:00:45,050
Chceme založit rodinu
a to jde jedním způsobem.

11
00:00:45,250 --> 00:00:47,460
A na něm hodlám tvrdě zamakat.

12
00:00:47,660 --> 00:00:49,950
Ty jsi tak ohleduplný.

13
00:00:52,160 --> 00:00:56,290
Až se vrátíš, můžeme spolu jet
na výlet. Někam za sluníčkem.

14
00:00:56,590 --> 00:01:00,400
Ať na to máme klid.
Vzejde z nás pořádný divoch.

15
00:01:00,600 --> 00:01:03,150
U mě doma ne. Tady mám pravidla.

16
00:01:03,350 --> 00:01:06,010
Takže chceš být
stejná jako tvoje matka?

17
00:01:07,890 --> 00:01:11,260
S pár vylepšeními, ale jinak ano.

18
00:01:11,460 --> 00:01:14,050
Vždycky přijde dřív. Zdrž ho.

19
00:01:14,890 --> 00:01:16,620
Pojď dál, je otevřeno!

20
00:01:22,740 --> 00:01:24,990
Andrew? Dobré ráno.

21
00:01:25,190 --> 00:01:27,000
Nezamykáte si hlavní dveře?

22
00:01:27,200 --> 00:01:31,700
Máme nejlepší možné zabezpečení.
A jsi tu brzy, mám ji mít pro sebe.

23
00:01:31,900 --> 00:01:34,100
........